Examples with "que ce code doit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous avons clairement établi que ce code doit être respecté.
Il est évident que ce code doit s'adapter à chaque tournoi tout en respectant une volonté commune d'obtenir à terme un « tournoi vert » qui sera un exemple pour tous.
It is clear that this code must be adapted to each tournament while respecting a common desire to create a "green tournament" which will be an example for all.
Pour un développeur Java, il semble évident que ce code doit allouer un objet et exécuter le constructeur approprié.
To a Java developer, it seems obvious that this code must allocate an object and run the appropriate constructor.
Il importe de noter que ce code doit seulement être utilisé par les États membres qui délivrent des permis assortis de cette restriction.
It is important to note that this code is only to be used by the member States who issue licences with this restriction.
Il estime que ce code doit être élaboré par un processus sans exclusive comprenant les conseils internes représentant l'administration et le personnel, les conseils externes et les juges des tribunaux.
The Council is of the view that the code needs to be developed through an inclusive process that embraces legal representatives from within the Organization, those that represent both management and staff, and legal representatives from outside the Organization as well as the judges of the Tribunals.
Nous pensons que ce code doit être effet, quand on veut réglementer une entreprise ou une industrie, il faut s'assurer que les normes sont fixées, qu'elles sont obligatoires et que leur respect est contrôlé par une autorité autonome.
Indeed, when you want to regulate a business or an industry, you have to ensure that standards are set, that they are mandatory, and that compliance is monitored by an independent authority.
Andere resultaten
Mais nous devons être conscients que ce code ne doit pas perdre de vue les spécificités de chaque institution communautaire.
However, we must be aware that this code should not overlook the specific nature of each of the Community institutions.
La Directive stipule que ce code de conduite doit être d'application au niveau européen.
The Directive stipulated that this code of conduct should be applicable at European level.
La plupart des pays estiment que ce genre de code doit être parfaitement compréhensible, qu'il doit être pratique et doit répondre aux objectifs fixés, dont je vous ai un peu parlé il y a une minute.
There are some that are thick tomes of rules and movement in a number of jurisdictions is to say the code should be something that is extremely understandable, practical, and meets the objectives, some of which I laid out a minute ago.
Penser à ce que le code doit faire 🤔 En rédigeant d'abord votre test, vous êtes contraint de réfléchir à ce que vous voulez que votre code fasse avant de le rédiger.
By writing the tests first, you are forced to think about what you want your code to do before writing it.
Ce code doit être structuré exactement comme dans une page Web ordinaire.
This code should be structured exactly like an ordinary Web page.
Ensuite, ce code doit être traduit dans le fichier lircd.conf.
After that, the code needs to be translated in lircd.conf.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.