Examples with "que le « https" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si un tel message apparaît sur votre site web lorsque vous êtes en mode SSL, il est possible que le serveur web soit forcé de charger du contenu à travers le « http » plutôt que le « https ».
If the above error message appears on your website when in SSL mode, it's possible that the web server is being forced to load content over "http" rather than "https".
Andere resultaten
Vous remarquerez que le "http" dans la position URL de votre navigateur est devenu "https".
You will notice the "http" in your browser's URL location has changed to "https".
Une autre indication que votre page est sécurisée est que le "http" dans l'url est remplacé par "https".
Another indicator that your page is secure is that the "https" will replace the "http" url.
Liu Jo utilise uniquement des connexions sécurisées, comme le prouve la présence de l'icône représentant un cadenas verrouillé dans le logiciel de navigation ainsi que le préfixe «https» dans la barre d'adresse.
LiuJo uses secure connections only, as shown by the padlock symbol appearing in the browser and the prefix "https" in the address bar.
Ainsi, l'adresse commencera par « https » plutôt que par le traditionnel « http ».
Thus, the address should begin with "https" rather than the usual "http".
Tous les échanges sont cryptés : vous constaterez toujours que le protocole utilisé est « https ».
all exchanges are encrypted: you can notice that the protocol is always 'https'.
Ainsi, l'adresse commencera par «https» plutôt que par le traditionnel «http».
In that case, the address will begin with «https» rather than the traditional «http».
5.4 Pour vérifier la protection de vos données lorsque vous passez une commande, dans l'adresse Web qui s'affiche, veillez à ce que le protocole "http" soit bien remplacé par "https".
5.4 If you want to double-check for security, when placing your order, you will notice that the "http" in the web address will be replaced by "https".
Vous pouvez reconnaître ceci par le fait que « https » (au lieu de « http ») apparaît dans la ligne d'adresse de votre navigateur ainsi qu'un symbole de verrouillage et une représentation en couleur différente.
You can recognise this by the fact that "https" (instead of "http") appears in the address line of your browser as well as a padlock symbol and a different colour representation.
Vous pouvez le vérifier en s'assurant que l'icône de cadenas ainsi que le texte du protocole « HTTPS » apparaissent dans la barre d'adresse du navigateur...
You can verify this by looking for a lock icon in the address bar and looking for "https" at the beginning of the address of the Web page.
Vous saurez que vous êtes en mode sécurisé dès lors que le « http » figurant dans l'adresse web sur votre navigateur sera remplacé par « https ». 10.5.
You will be able to tell that you are in secure mode because the "https" in the web address on your browser will change to "https".
Des signes d'un système peu fiable sont l'absence d'un cadenas dans le navigateur lorsque l'on se rend sur la page des paiements et le fait que "http" dans l'URL ne se change pas en "https".
Signs of an insecure system are no "lock" in the browser when navigating to the payment page and the "http" in the URL does not switch to "HTTPS". Neglects to list delivery specifications. 3
Vous saurez que vous êtes dans une zone sécurisée de notre site Web lorsque l'icône d'un cadenas s'affiche sur votre écran et que le préfixe « http » de notre adresse URL devient « https ».
You will know that you are in a secure area of our website when a lock icon appears on your screen that the "http" prefix of our URL address changes to "https."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.