We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En rapport avec le débat sur le levage en tandem vertical, les experts ont estimé que le code devrait traiter de l'introduction d'innovations dans le travail portuaire.
In connection with a discussion on vertical tandem lifting (VTL), the experts felt that the code should address the introduction of innovations in port work.
L'ACR a fait valoir que le code devrait tenir compte du fait que les prix de gros dépendent d'un certain nombre de facteurs, notamment des niveaux de pénétration du marché.
The CAB submitted that the code should recognize the dependence of wholesale pricing on a number of factors, including the penetration levels achieved.
Cela doit correspondre à la dimension réelle de l'image, afin que le code devrait être mis à jour par la taille de votre image, bien sûr.
This must match the actual dimension of the image, so that code should be updated per your image's size, of course.
Et XP, qui se bat lui-même contre la pensée conventionnelle, soutient que le code devrait être écrit avec deux personnes par station de travail.
And yet XP, which is itself battling against conventional thinking, says that code should be written with two people per workstation.
On a estimé que le code devrait avoir une vaste portée et que les crimes tombant sous le coup de ses dispositions devraient être des crimes bien établis et juridiquement définis de façon qu'il recueille l'adhésion la plus large possible et ait ainsi le maximum d'efficacité.
The view was expressed that the Code should be comprehensive and encompass well-understood and legally defined crimes so as to ensure the widest possible acceptability and effectiveness.
; estime que le code devrait régir les relations entre l'Union et les plus de 120 autres États auxquels est actuellement applicable la clause démocratique, en tant qu'élément fondamental des accords de tous types qui les lient
; believes that the Code should govern relations between the Union and the more than 120 countries to which the democratic clause is currently applicable, as an essential element of the agreements of all kinds which bind them
Il a indiqué que les membres de son association avaient l'intention d'entreprendre des travaux de modélisation qui pourraient conclure que le code devrait être modifié.
He said that members of his Association intended to carry out modelling which might lead to the conclusion that the code should be altered.
Comme M. Giorno l'a dit dans son exposé, nous sommes d'avis que le code devrait en fait être incorporé dans la loi dans de telles circonstances.
As Mr. Giorno said in his presentation, we believe that the code should in fact be enshrined in the act itself under those circumstances.
Le sénateur Joyal: Je ne suis certes pas d'avis que le code devrait être détaillé de telle ou telle manière.
Senator Joyal: I certainly am not of the opinion that the code should be detailed in a certain way.
Le CPRST a appuyé ce point de vue et a indiqué que le code devrait préciser que l'on ne peut débrancher un service local en raison du non-paiement d'autres services, comme les services sans fil ou Internet.
The CCTS supported this view and stated that the code should specify that local exchange service cannot be disconnected due to non-payment of other services, such as wireless or Internet service.
Nous croyons aussi que le code devrait être surveillé de façon très efficace au Canada.
We also believe that the code should be monitored very effectively in Canada.
L'Ouganda, au nom de l'AFRIQUE, a demandé que le code devrait couvrir également les cas où les intérêts de différentes communautés autochtones se chevauchent, l'ETHIOPIE soulignant que dans certains domaines on en est encore à discuter de qui doit être considéré autochtone.
Uganda, on behalf of AFRICA, asked that the code should also cover cases where the interests of different indigenous communities overlap, with ETHIOPIA noting that in some areas there is still discussion about who is considered indigenous.
Le Conseil estime que le code devrait entrer en vigueur dès que possible afin d'avantager les consommateurs.
The Commission considers that the code should become effective as soon as possible to benefit consumers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.