Examples with "qui utilisent Python" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En plus des habitués de l'AFPyro, nous attendons également avec plaisir les participants du FOSDEM qui utilisent Python.
In addition to the regulars of AFPyro, we are also pleased to meet the attendees of FOSDEM using Python.
Si votre projet est parfait pour les scientifiques de données qui utilisent Python, familiarisez-vous avec la communauté de la science des données Python.
If your project is perfect for data scientists who use Python, get to know the Python data science community.
Andere resultaten
Avec ce module, vous pouvez écrire des applications Python qui utilisent la bibliothèque ogg vorbis.
With this module you can write Python applications that use the ogg vorbis library.
Vous pouvez écrire des balises de gabarits personnalisées qui utilisent du code Python en arrière-plan.
You can write custom template tags, which run custom Python code behind the scenes.
Les programmeurs Python qui utilisent le module xml noteront que quelques uns de ses composants fonctionnent différemment d'auparavant.
Python programmers who use the xml module may find that a few pieces of it work differently than in the past.
FMOD est souvent utilisé pour implémenter l'opérateur modulo dans les implémentations JavaScript et Python qui utilisent Universal C Runtime.
FMOD is frequently used to implement the modulo operator in JavaScript and Python implementations that use the Universal C Runtime.
Il permet une intégration rapide des données et n'est pas limité par la vitesse de calcul dans les solutions basées sur l'API qui utilisent ensuite Python ou R pour manipuler les données.
It allows for fast data integration, and is not limited by calculation speed in API-based solutions that then use Python or R to manipulate the data.
Ceci est pratique car d'autres client qui utilisent libketama (Python, Ruby, etc.) avec la même configuration serveur seront capables d'utiliser les mêmes clés, de manière transparente.
This is useful because other libketama-based clients (Python, Ruby, etc.) with the same server configuration will be able to access the keys transparently. Notă
En savoir plus sur la stack technique d'Instacart et pourquoi ils utilisent Python.
Read more about Instacart's stack and why they use Python.
Peut-être que votre employeur n'utilise pas le projet, mais ils utilisent Python, et le maintien d'un projet populaire Python aide à attirer de nouveaux développeurs Python.
Maybe your employer doesn't use the project, but they use Python, and maintaining a popular Python project help attract new Python developers.
Ce mois-ci, nos amis de chez Ubisoft nous recoivent dans les bureaux et vont nous présenter comment ils utilisent Python et comment ils le déploient à grande échelle pour propulser certains de leurs jeux.
This month, our friends from Ubisoft are welcoming us into their offices and are going to present to us how they are using Python and how they scaling it at large to powered some of their games.
On est comme toujours à la recherche d'autres.s pour partager avec nous comment elles ou ils utilisent Python dans leurs projets ou quels sont les meilleures astuces de productivité.
We are looking for speakers to present their Python projects, to tell us how they use Python in their own projects and share with us their favourite productivity tips.
Puisque les scripts utilisateurs et Sketch lui-même utilisent Python, ces scripts ont un accès complet à la structure interne de Sketch et utilisent exactement les mêmes objets et interfaces que les composants internes.
Since both the user scripts and Sketch itself use Python, the scripts have access to all internals of Sketch and they use the exact same objects and interfaces as Sketch's internal code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.