We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
review the code
read the code
Le code exige que les employés signent un document attestant qu'ils ont lu et compris le code et précisant qu'ils doivent relire le code une fois par an.
The Code requires that employees sign a document certifying that they have read and understand the code and that they are obliged to review the code once a year.
Le protocole et le logiciel Bitcoin sont publiés de manière ouverte et n'importe quel développeur autour du globe peut relire le code et développer sa propre version du logiciel Bitcoin.
The Bitcoin protocol and software are published openly and any developer around the world can review the code or make their own modified version of the Bitcoin software.
Il est également intéressant de relire le code en parallèle avec le pseudo-code.
It is also interesting to read the code in parallel with the pseudo-code.
Par exemple, on peut relire le code ligne par ligne, mais aussi variable par variable.
For example, you can read the code line by line, but also variable by variable.
Il a l'intention de relire le code pour trouver les bugs récents qui ont été signalés.
He intends to recheck the code to find the recent bugs reported.
Et il devrait sûrement relire le code de déontologie.
And he should probably reread the ethics code, but it works for him.
Pour coder juste, il faut être comme on l'a dit attentif durant toute la phase d'écriture du code, et il faut également se concentrer à fond ensuite pour relire le code.
To code right, you need to be focused during the whole code writing phase, and then you have to fully focus to proofread the code.
La vitesse de décodage est améliorée sans qu'il soit nécessaire de relire le code à barres afin d'obtenir un nouveau signal, ce qui rend cette invention particulièrement utile lors d'opérations de décodage à grande vitesse et en un seul passage.
The decoding rate is improved without having to re-scan the bar code for a new signal, thereby making the invention particularly useful for high-speed or one-pass decoding operations.
Propriété collective du code : faire relire le code par une autre personne que son auteur contribue à renforcer la propriété collective du code, et réduire le risque d'une spécialisation trop forte où seul l'auteur du code est capable de le modifier.
Collective code ownership: having the code being read by someone other than its author helps reinforce the collective code ownership, and reduce the risk of excessive specialization, when only the author of the code is able to change it
Même des professionnels expérimentés du Web se retrouvent parfois avec des agencements de balises faux, aussi est-il peu réaliste d'exiger de l'utilisateur moyen de toujours y parvenir ou d'être capable de relire le code HTML d'un tableau complexe créé par quelqu'un d'autre.
Even seasoned web professionals sometimes get the table markup wrong, so it's a bit unrealistic to expect the average author to always get it right, or to be able to read arbitrary HTML table markup that someone else has created.
C'est notamment l'occasion de faire relire le code et le paramétrage à un petit nouveau sur le projet ou un DBA qui vérifiera le paramétrage.
This is especially the occasion to have the code and the parameterization read again to a newbie on the project or a DBA who will check the settings.
En permettant à d'autres personnes capables de vérifier les problèmes de sécurité et de relire le code de se joindre à notre équipe, nous espérons améliorer fortement la sécurité de Debian.
Adding more people to the team who will be able to check security problems and review code should improve Debian Security significantly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.