Ils ont peint les coins du ring de boxe avec des couleurs vives.
They painted the corners of the boxing ring in vibrant colors.
Ils se serraient dans le coin du ring pour reprendre leur souffle.
They would clinch in the corner of the ring to catch their breath.
Une équipe médicale attendait au pied du ring en cas d'urgence.
A medical team waited at ringside in case of an emergency.
Il commentait le combat debout au bord du ring, micro en main.
He commented on the fight while standing at ringside with his microphone.
Une vue aérienne montrait l'énergie intense autour du ring pendant les matchs.
An aerial view showed the intense energy at the ringside during matches.
Les photographes se pressaient autour du ring, capturant chaque instant du combat.
Photographers crowded at ringside, capturing every moment of the fight.
Les commentateurs fournissaient des analyses depuis leur position juste au bord du ring.
The commentators provided insights from their position right by the ringside.
Elle pouvait sentir l'énergie de la foule depuis son siège près du ring.
She could feel the energy of the crowd right from her ringside seat.
Elle a apprécié l'atmosphère exaltante près du ring pendant le dernier round de boxe.
She enjoyed the thrilling atmosphere at the ringside during the final boxing round.
Depuis le bord du ring, on pouvait sentir la tension entre les deux concurrents.
From the ringside, you could feel the tension between the two competitors.
Il avait accès près du ring pour l'événement de catch de championnat ce week-end.
He had ringside access for the championship wrestling event this weekend.
Mais ce que je fais hors du ring, ça me regarde.
But whatever I do outside the ring is my own business.
Le genre à ne se sentir en vie que sur un ring.
A boxer who'll burn up his life in the ring.