Examples with "script qui le" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Habituellement, le plus simple est de cliquer sur le bouton du lecteur, mais si ce n'est pas possible, vous pouvez créer un lien vers un script qui le fera pour vous.
Usually you use a hardware button to do this, but if that is not possible you can create a link to a script to do it for you.
À partir de ce moment, on lui offrit l'opportunité d'écrire un second script qui le mena dans le staff de la production en tant qu'éditeur de script.
Based on that script he was offered the opportunity to write a second script and that led to a staff position as a script editor.
1.2.3.1 La variabilité du Viab est issue du script qui le pilote, ce script est lui-même soumis à un reparamétrage ininterrompu défini en [1.4].
1.2.3.1 Thus the variability of the Viab arises from the script that drives it, and this script itself undergoes a ceaseless reparametering as defined in [1.4].
À partir de ce moment, on lui offrit l'opportunité d'écrire un second script qui le mena dans le staff de la production en tant qu'éditeur de script.
Based on that script he was offered the opportunity to write a second script and that led to a staff position as a script editor.
Andere resultaten
Vous devez aussi mettre en place le script qui contactera les miroirs clients.
You need to set up a script that will contact the downstream mirrors.
Il reçoit alors automatiquement le script qui va permettre la collecte des données.
They then automatically receive the script that will initiate data collection.
Vous pouvez utiliser un script qui crée dynamiquement le fichier image.
You can use a script that dynamically creates the image file.
Il y avait une réplique piquante dans le script qui a fait rire le public.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.