Examples with "scripts, dont" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
J'ai vendu quelques scripts, dont l'un pourrait être tourné.
Well, I've sold a couple of scripts, one that may actually get made.
Jelix est fourni avec plusieurs scripts, dont lib/jelix-scripts/, qui permet de créer facilement une nouvelle application, et cmd.php dans l'application crée, qui permet de modifier facilement des éléments du projet, ou de réaliser des actions sur le projet.
List of available commands Jelix provides some CLI script, lib/jelix-scripts/, allowing you to create a new application, and cmd.php inside your application allowing to execute commands on your application.
Tous deux offrent une panoplie d'outils (anglais seulement) ainsi que plusieurs scripts, dont phpbb (forum de discussion) et coppermine (album-photos).
Both offer a wide variety of scripts (in English only) including two extremely essential for us: phpbb (bulletin board) and coppermine (photo album).
Elle travaille sur d'autres scripts, dont une biographie de Mei Lanfang, un chanteur très populaire de l'opéra de Pékin, pour le cinéaste chinois Chen Kaige.
She has worked on other scripts including a biography of Mei Lanfang, the Peking opera star, for Chinese director Chen Kaige.
Tout d'abord nous avons TrojanDropper.VBS.Zerolin, un des représentants de la large classe des Trojans en scripts, dont le but est d'installer sur l'ordinateur des virus.
Two new Trojans made their mark on the Top Twenty and both deserve a closer look. First we have TrojanDropper.VBS.Zerolin - a script Trojan programmed to install viruses on infected machines.
Toutefois, certains scripts, dont WordPress, n'écraseront pas cette page par défaut.
However, some scripts, WordPress, will not overwrite this default page.
Andere resultaten
En outre, un script dont le nom, je suis si heureux d'installer divers scripts.
C'était initialement une bibliothèque de scripts Perl, dont il se servait pour noter les accès à son CV en ligne.
Initially it was a library of scripts Perl, that he was using to note the access to his online CV.
La Warsaw Film School organise une série d'événements éducatifs, artistiques et professionnels, dont Script Fiesta - le seul festival européen entièrement consacré à l'art de l'écriture à l'écran.
Warsaw Film School organises a range of educational, artistic, and professional events, including Script Fiesta - Europe's only fully open festival dedicated to the art of writing for the screen.
Warsaw Film School organise toute une gamme d'événements éducatifs, artistiques et professionnels, dont Script Fiesta, le seul festival entièrement ouvert d'Europe dédié à l'art d'écrire pour l'écran.
Warsaw Film School organises a range of educational, artistic, and professional events, including Script Fiesta - Europe's only fully open festival dedicated to the art of writing for the screen.
Carson était inondée de propositions pour des allocutions, de courrier de fans et d'autres correspondances à propos de Cette mer qui nous entoure, en plus du travail sur le script du documentaire, dont elle s'était par ailleurs assurée des droits de révision.
Carson was inundated with speaking engagements, fan mail and other correspondence regarding The Sea Around Us, along with work on the script that she had secured the right to review.
Gagnez du temps en convertissant automatiquement les pages Web html pour les langages de script couramment utilisés, dont PHP, Perl, ASP et JavaScript.
Save time by automatically converting html webpages to commonly used script languages including PHP, Perl, ASP, and JavaScript.
Le plus complexe reste toujours l'écriture du script, étape dont la durée peut être très variable selon le message que vous souhaitez passer, votre contexte ou votre degré d'exigence (c'est ce dernier point qui me prend personnellement beaucoup de temps !)
The most complex part is always the script writing, the duration of this step can be very varied depending on the message you want to convey, your context or requirements (it's this last point that personally takes me a lot of time!).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.