Examples with "scripts deviendront" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les onglets correspondant aux scripts deviendront alors actifs.
This step once taken, the tabs and to scripts become active.
Andere resultaten
Bien sur, certains "script-kiddies", comme vous les appelez, deviendront des hackers traditionnels - mais beaucoup d'entre eux ne se lancent pas pour comprendre comment tout cela fonctionne.
Sure there are some "script-kiddies", as you put it, that will become traditional hackers - but many of them are not in it to understand how things work.
Les scripts qui restent seront inclus dans de futures publications des RZ-LGR, au fur et à mesure que les propositions pertinentes deviendront disponibles.
The remaining scripts will be included in the future releases of RZ-LGR, as relevant proposals become available.
Si l'équipe ne met pas un processus en place pour mettre à jour les scripts de test ou exploiter les données utilisateur les plus récentes et pertinentes, vos tests deviendront imparfaits et obsolètes.
If the team doesn't install a process to update the test scripts or use the most recent and relevant user data, your testing will become flawed and obsolete.
Les scripts qui restent seront inclus dans de futures publications des RZ-LGR, au fur et à mesure que les propositions pertinentes deviendront disponibles.
The current version of the RZ-LGR will be followed by future versions that will support additional scripts and writing systems, as proposals from more GPs become available.
Les scripts qui restent seront inclus dans de futures publications des RZ-LGR, au fur et à mesure que les propositions pertinentes deviendront disponibles.
Proposals for additional scripts will be integrated in future versions of the RZ-LGR. Report of Public Comments
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.