Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
se compose du code

Examples with "se compose du code" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La logique de l'application se compose du code appliqué aux éléments de l'interface utilisateur dans la page.
The application logic consists of code applied to the user interface elements in the page.
Ce numéro se compose du code à deux lettres "WO" suivi des quatre chiffres de l'année de publication, d'une barre oblique et d'un numéro d'ordre à six chiffres (par exemple, "WO 2004/123456").
It shall consist of the two-letter code "WO" followed by a four-digit indication of the year of publication, a slant, and a serial number consisting of six digits (e.g., "WO 2004/123456").
Le marquage se compose du code du pays selon ISO 3166 (par ex.
The identification comprises the country code according to ISO 3166 (e.g.
La législation marocaine relative à la protection des travailleurs de ce secteur se compose du Code du travail et du Statut du personnel des entreprises minières datant de 1960. Ce texte est applicable uniquement aux entreprises minières employant plus de 300 mineurs.
Moroccan legislation for workers' protection in mines includes the Labour code and the Statute for employees of mining companies, adopted in 1960, which only applies to companies employing more than 300 workers.
Notez que le format du numéro de TVA à saisir lors de l'achat se compose du code pays à deux chiffres, suivi d'un espace, puis de votre numéro de TVA, par exemple FR 123456.
Please note that the proper format for entering VAT during your purchase is your two digit country code followed by a space, followed by your VAT ID, for example, FR 123456.
La déclaration se compose du code du transporteur, du NE de l'importateur, du numéro d'inscription du chauffeur, de la date, de l'heure et du bureau d'entrée de l'ASFC au Canada.
This report consists of the carrier code, importer BN, driver registration number, date, time, and CBSA port of entry into Canada.
Ce numéro se compose du code de transporteur attribué par l'ASFC et du numéro de contrôle du fret provenant de la série des connaissements aériens du transporteur.
Cargo Control Number This number consists of the CBSA assigned carrier code and the cargo control number assigned from the carrier's air waybill series.
Se compose du code de transporteur attribué par l'ASFC au transitaire suivi d'un numéro de référence unique attribué par le transporteur ou le transitaire.
Consists of a CBSA-assigned carrier code, followed by a unique reference number assigned by the carrier or freight forwarder. Mandatory
Ce chapitre se compose du Code national de la plomberie (CNP) 2010 et des modifications apportées pour le Québec.
This chapter comprises the National Plumbing Code (NPC) of Canada 2010 and amendments made for the province of Quebec.
Il se compose du code à l'origine développé pour le Système de Gestion de Contenu (CMS) Joomla.
It is composed of code originally developed for the Joomla Content Management System (CMS).
La section «groupe cible» se compose du code de groupe cible et du code de direction.
The target group section consists of target group code and direction code.
Le numéro du document de transport se compose du code du transporteur suivi d'un code unique assigné par le transporteur dont le transporteur se servira pour retracer l'envoi.
The transportation document number consists of the four digit carrier code followed by a unique carrier-assigned code that the carrier will use to track the shipment.
Conformément à l'article 4 du Code, la législation du travail se compose du Code du travail et des autres textes législatifs adoptés en application de celui-ci.
In accordance with article 4 of the Code, labour legislation consists of the Labour Code and other legislative acts adopted pursuant thereto.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 263777. Exact: 17. Verstreken tijd: 660 ms.