Il y a quelques sectes sataniques qui rendent le baptême d'eau payant.
There are some satanic sects that charge a fee for water baptism.
Ils veulent nous diviser sur la base de la religion et des sectes.
They want to divide us on the basis of religion and sects.
Le documentaire a examiné la réalité macabre du lavage de cerveau dans les sectes.
The documentary examined the gruesome reality of brainwashing in cults.
Il est aussi dédié à toutes les victimes des sectes en général.
It is also dedicated to all victims of cults in general.
Aujourd'hui, il y a des milliers de sectes dans le monde.
Today, there are thousands of cults around the world.
Différentes sectes expriment souvent leur culte à travers des cérémonies et festivals variés.
Different sects often express their cultus through varied ceremonies and festivals.
Cela fait d'eux une terre fertile pour le prosélytisme des sectes.
This makes them a fertile ground for the proselytism of sects.
La plupart des sectes religieuses, jadis interdites, ont été rétablies.
Most of the religious sects which were formerly banned have been revived.
En realite, la plupart des sectes paraissent bien plus innocentes.
In reality, though, most cults appear much more innocent.
Par exemple, j'ignore si les sectes ont des émotions.
For example, I don't know if cults have emotions.
Par définition, les sectes sont des groupes réduits en nombre.
The definition states that sects are groups, small in number.
Considérez ce qui résulte du fait même de ces multiples sectes.
Consider what follows from the very fact of these many sects.
Les matérialistes et disciples des sectes religieuses primitives ne croient pas cela.
Materialists and followers of primitive religious sects do not believe this.