Examples with "section "docs" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mais s'il vous plaît lisez la section "docs" sur les tests avec grand soin.
Please read the docs section about testing carefully. One issue per thread
Pour vous permettre de juger de la qualité de notre travail, vous pouvez télécharger gratuitement des manuels dans la section «Docs Gratuites».
To enable you to judge the quality of our work, you can download free textbooks in the "Free Manuals" section.
Vos fichiers Word, PDF, vos archives sonores et vos autres contenus sont regroupés dans la section "Docs".
Your Word and PDF files, your sound archives and your other content are regrouped in the "Docs" section.
Cette section montre même que le DOC "a prouvé que les résultats étaient négatifs" en examinant les contrats d'exportation vers d'autres pays et en ne découvrant aucune expédition destinée aux États-Unis dans ces contrats.
This section even demonstrates that USDOC "proved the negative" by examining export contracts to other countries and finding no shipments destined for the United States under those contracts.
L'UE dispose déjà d'un code d'une portée étendue à la section V du "Doc 30, Partie I," de la CEAC (Conférence européenne de l'aviation civile) sur la facilitation du transport des personnes à mobilité réduite.
The EU already has a wide ranging code in the form of ECAC (European Civil Aviation Authority) Doc 30 Part I on the facilitation of transport of persons with reduced mobility.
SAIL a manifestement déployé des efforts intenses pour fournir des réponses complètes et exactes à toutes les sections du questionnaire présenté par le DOC et "passer avec succès" tous les aspects de la vérification effectuée par le DOC.
SAIL clearly tried very hard to provide complete and accurate responses to all sections of the USDOC's questionnaires and to "pass" all aspects of the USDOC's verification.
La première réponse exigée concernait la "mini-section A", dans laquelle le DOC demandait des renseignements et des données de base propres à l'entreprise concernant ses ventes globales des marchandises visées aux États-Unis et sur le marché intérieur.
The first required response was to the so-called "mini-Section A", in which USDOC requested basic corporate information and data regarding SAIL's aggregate sales of the subject merchandise to the United States and home market.
Vous pouvez voir des captures d'écran dans la section Docs utilisateur.
You can see some screenshots in the User docs section.
Une nouvelle section appelée Docs 2.0 présentera 5 œuvres interactives.
A new section called Docs 2.0 will feature 5 online projects.
Les administrateurs peuvent également gérer les paramètres des modèles dans la section Drive et Docs de la console d'administration.
Admins can also manage template settings in the Drive and Docs section of the Admin console.
Ce droit permet également aux utilisateurs de gérer les catégories et les paramètres des modèles dans la section Drive et Docs de la console d'administration.
This privilege also allows users to manage categories and template settings in the Drive and Docs section of the Admin console.
Elle est également présidente de la section de Barcelone de Making Docs, une association pour la promotion du film documentaire, qui travaille principalement avec l'Amérique Latine.
She is also president of the Making Docs' Barcelona section, a cultural institution whose goal is the promotion of documentary films, while serving as a bridge between Europe and Latin America.
Toutes les productions présentées dans la section Docs in Progress sont en compétition pour remporter le contrat de 15000 euros offert en récompense par la société de post-production 2/35.
All productions presented in the Docs in Progress section are contending for an award of €15,000 worth of services offered by post-production house 2/35.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.