We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
if the program were to
should the Program
Pour l'instant, mon ministère continue de traiter les demandes de prestation comme si le programme devait se poursuivre.
For the time being my department continues to process claims as if the program were to be continued.
De l'avis général, si le programme devait être relancé à l'avenir, il faudrait mettre plus l'accent sur la réduction des gaz à effet de serre et accroître la sensibilisation concernant l'importance d'un recyclage des véhicules respectueux de l'environnement.
It was also acknowledged that if the program were to be reinstated in the future, there would need to be more emphasis on GHG reductions and more outreach about the importance of environmentally safe vehicle recycling.
Nous prévoyons du temps en plus, au cas où nous serions amenés à en perdre sur notre route, ou si le programme devait changer.
This also acts as a time buffer in case we lose some days on our way or if the schedule changes.
Un examen des résultats de l'évaluation et des observations recueillies grâce aux entrevues permet de discerner plusieurs nouveaux thèmes et facteurs à considérer qui auraient leur importance si le programme devait se poursuivre dans ce domaine.
A review of the evaluation results and interview findings identifies a number of "emerging themes" and considerations that would be relevant if future programming is to continue in this area.
Si le groupe évalué était suffisamment important et statistiquement représentatif de l'ensemble de la population des immigrants, on devrait pouvoir s'attendre à obtenir des résultats semblables si le programme devait prendre de l'ampleur.
If the group tested was large enough and statistically representative of the total immigrant population, one could expect that similar results would be achieved if the program were expanded.
Toutefois, si le programme devait servir à d'autres fins, le niveau d'activité serait appelé à changer - en 2000-2001, on évaluera le rachat des titres d'emprunt aux fins de la gestion de la trésorerie (renseignements supplémentaires page 23).
Should the program be used for other purposes, the activity level would change - in 2000-01, the use of debt buybacks for cash management purposes will be assessed (more details are provided on page 23).
Deuxièmement - et ce sera la dernière - il faut parler de ce que nous ferions si le programme devait être rétabli.
Number two-my final point-is about what we would do if it were brought back.
D'abord, même si le programme devait s'étaler sur deux ans, les projets n'ont pas été annoncés avant juin 2009, ce qui ne laissait en fait qu'une saison de construction pour mener les projets à bien.
First, although the program was intended to run over two years, project announcements were not made until June 2009, thereby effectively leaving only a single construction season for project completion.
Par exemple, si le programme devait porter en priorité sur la science et la technologie, il conviendrait alors que les bourses soient administrées dans le cadre du programme de travail du CST.
For example, if the priority areas of the programme were to be centred in the fields of science and technology, then it would be appropriate for the fellowships to be administered under the work programme of the CST.
On a alors formulé des commentaires intéressants quant aux modifications ou améliorations qui pourraient éventuellement être apportées lors de la phase 2, si le programme devait être renouvelé.
Valuable input was also provided on potential changes or improvements that could be made in Phase 2, should the Program be renewed.
6.103 Deux enquêtes ont été menées afin que le gouvernement fédéral puisse établir si les objectifs avaient été atteints et si le programme devait être prolongé.
6.103 Two surveys were taken to provide the federal government with information on whether the objectives were met and whether the program should be extended.
Si le programme devait augmenter et nécessiter plus de ressources liées aux coûts réels il pourrait être nécessaire de demander une cotisation annuelle pour soutenir les opérations.
Should the programm grow and need more resources due to actual costs, it may be needed to request a small annual fee to sustain the operations.
Si le programme devait faire l'objet d'une réforme, nous y serions favorables car nous savons que nous partageons le pays avec des gens dont le point de vue diffère du nôtre.
If it were reformed, then we in turn could support the reform, because we realize we share the country with people who don't have a similar perspective.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.