Download for Windows Premium
Publiciteit
simplement besoin
just need simply need only need
simply require
simply want
Tu as simplement besoin des médicaments et d'un bon état d'esprit.
You just need the medication and the right kind of disposition.
Vous avez simplement besoin d'identifier et de séparer les faits des mythes.
You just need to determine the facts and separate them from the myths.
Je pense que j'ai simplement besoin d'un peu plus de volonté.
I just feel I simply need slightly stronger will power.
Mais tu as simplement besoin d'en être très consciente.
But you simply need to be very conscious about it.
Nous avons simplement besoin qu'un règlement soit pris en temps voulu.
We only need to get the regulations passed in a timely manner.
En très bon état, elles ont simplement besoin d'un bon nettoyage.
In very good condition, they only need to be cleaned.
Il a dédramatisé sa démission en disant qu'il avait simplement besoin de changement.
He downplayed his resignation by saying he simply needed a change.
Vous avez simplement besoin de débloquer l'essai avec votre clé logicielle.
You simply need to unlock the trial with your software key.
Ils ont simplement besoin du produit pour pouvoir l'utiliser.
They just need the product in order to move ahead with it.
On respecte cette âme solitaire, car elle a simplement besoin de silence pour se ressourcer.
People respect this solitary soul, because she simply needs quiet to recharge.
Nous avons simplement besoin de gonfler le ballon à l'intérieur du nez.
We just need it to inflate the balloon inside the nose.
Vous avez simplement besoin de définir votre workflow de publication.
You just need to define your workflow of publication in advance.
Son formalisme excessif décourage souvent les usagers qui ont simplement besoin d'une réponse rapide.
His obsession with red tape often puts off users who just need a quick answer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor simplement besoin in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1946. Exact: 1946. Verstreken tijd: 103 ms.