J'ai simplement un peu de mal à respirer et des vertiges.
C'est simplement un peu trop tard et loin d'être assez.
Le repas servi à la cantine était ni bon ni mauvais, simplement un peu fade.
The meal they served in the cafeteria was pretty mediocre, just a bit bland.
Priez pour moi; je suis tout simplement un peu nerveux.
C'est de la réalité, avec simplement un peu d'inattendu.
This is reality, with just a bit of a twist.
C'est simplement un peu plus de terminologie que vous devriez connaître.
That's just a little extra terminology that you should know.
Non, ce que vous dites est simplement un peu abstrait.
No, you're just a little abstract.
Je suis simplement un peu déroutée à ce sujet.
I'm just a little confused on this.
Désolé, nous sommes simplement un peu abasourdis.
Sorry, we're just a little stunned.
Il exige peu de chose en échange de son aide, simplement un peu de reconnaissance.
He asks for very little in return for his help, just a bit of appreciation.
Rien d'inhabituel ne perturbe la météo, il fait simplement un peu plus froid.
Nothing out of the ordinary is affecting the weather; it's just a bit colder than usual.
Ce n'est pas du péché, on s'amuse simplement un peu.
It's not sin; it's just a little fun.
Elle était simplement un peu gênée et a cru avoir gâché le mariage.
She was just a little embarrassed and thought that she'd ruined the day.