Examples with "solution Software-Defined Storage" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In a recent total cost of ownership comparison of disk backup solutions, software-defined storage in general and SUSE specifically came out on top.
Dans un récent comparatif du coût total de possession (TCO) des solutions de sauvegarde sur disque, le stockage défini par logiciel en général et SUSE en particulier arrivent en tête.
The solution, which includes software-defined storage (SDS), will also enable easier, more secure and cost-effective collaboration between researchers around the world.
Cette solution, qui inclut le stockage défini par logiciel (SDS), se traduira par des collaborations plus simples, plus sûres et plus rentables entre des chercheurs du monde entier.
Nexenta Systems is the world's leading provider of Software-defined Storage solutions.
DataCore's software-defined storage solution provides hospitals with uninterrupted data access, massive architectural scale-out and game-changing application performance.
La solution Software-Defined Storage de DataCore offre aux hôpitaux un accès aux données sans interruption, une vaste évolutivité architecturale et des performances d'application révolutionnaires.
Reduced costs by deploying a software-defined storage solution based on the Ceph distributed storage system.
RackTop Systems develops high performance software defined storage solutions that are effortless to manage, extremely reliable, and engineered to integrate directly with the user's workflow.
RackTop Systems développe des solutions de logiciels haute performance qui sont faciles à gérer, extrêmement fiables et conçues pour s'intégrer directement au flux de travail des utilisateurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.