Examples with "son calme... et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Remettons ce sujet à plus tard. Ok, nous pouvons juste résoudre le problème en entrant à l'intérieur et essayer de rependre son calme... et nous en reparlons.
Ok, so we can just solve this problem by going inside and trying to get calm... and we'll talk about it.
Andere resultaten
Je veux dire que des fois il perdait son calme et...
Démarrage travaux NICE Dans un quartier résidentiel recherché pour son calme et sa...
NICE In a residential area sought for its calm and its privileged...
Bon, l'essentiel c'est que tout le monde garde son calme et...
OK, well, look, the key thing is that everybody remains calm, and...
Sur les contre-forts des Pyrénées, venez découvrir notre domaine, sa piscine, son aire de jeux... son calme et son décors.
Against the boxes of the Pyrenees, discover our area, swimming pool, playground... its calm and its decorations.
A vendre gonfaron : petit coin de paradis pour cette villa de 200m2 habitables. son terrain de 4681m2 plat et arboré vous offre tranquillité et confort. située dans un quartier apprécié pour son calme et... Téléphone C.Cools
For sale gonfaron: little paradise for this villa of habitable 200mç. his ground of 4681mç flat and sported you offers tranquility and comfort. located in a popular area for its calm and its environment... Phone C.Cools
Vivre a aix vous propose à 15 mns au nord d'aix en provence et à proximité d'un village provençal ce superbe mazet en pierres apparentes de 208m2 sur un terrain de 5600m2 qui surprend par son calme et son...
L'une des caractéristiques de ce lieu est son calme...
One of the main characteristic of this place is its calmness...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.