Vertaling van "son code sur" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Iberia partage son code sur l'exploitation d'Evelop qui relie Madrid et Cancún trois fois par semaine.
Iberia provides its code to the Evelop operation that joins Madrid with Cancún three times a week.
En 2009, Dailymotion a porté son code sur Symfony et a continué la transition.
As of February 2009, has ported part of its code to use Symfony, and is continuing the transition.
Je l'ignore, mais il sait que je n'ai pas trouvé son code sur les restes de la victime.
How? I don't know, but he knows I haven't figured out his code on the victim's remains yet.
Lorsqu'une voiture équipée d'un tel dispositif est volée, il suffit au propriétaire de composer son code sur un téléphone qui envoie un signal à la voiture.
When a car equipped with such a device is stolen, the owner just has to dial his code on a phone that sends a signal to the car.
Par exemple, il pourrait être pertinent, pour l'ACR, de modifier son code sur la violence afin de préciser que, dans le cas d'une décision selon laquelle une émission contrevient au code, tous les titulaires de licence cesseraient de diffuser cette émission.
For example, it may be appropriate for the CAB to amend its code on violence to stipulate that, in the case of a determination that a program contravenes the code, all licensees will discontinue the broadcast of that program.
Manouchehri a construit son code sur une preuve de concept disponible sur GitHub, mais d'autres chercheurs ont développé une manière différente pour accéder en root à un appareil d'après une autre faille disponible au public, d'après Ars Technica.
Manouchehri based its code on a proof-of-concept which is available on GitHub, but other security researchers are known to have developed an alternate way of rooting a device based on another publicly available exploit, according to Ars Technica.
D'autres banques testent également un téléphone portable capable, grâce à un programme spécifique intégré, de payer en composant simplement son code sur le clavier du téléphone à l'approche d'un terminal de commerçant chez qui le client aura effectué un achat.
Other banks also test a capable mobile phone, thanks to a specific program to pay simply by dialing his code on the keypad of the phone at the approach of a merchant at which terminal the client will have made a purchase.
Je ne sais pas, mais lui si. Je n'ai toujours pas réussi à comprendre son code sur les restes de la victimes,
I don't know, but he knows I haven't figured out his code on the victim's remains yet.
Pour une version Mac de l'Add-on, vous aurez besoin de contacter et de demander à l'auteur d'en proposer une (en supposant qu'il sera en mesure de convertir son code sur le système d'exploitation demandé).
For a Mac version of the Add-on, you will need to contact and ask the author to provide one (assuming that he will be able to convert his code on the requested OS).
Lorsque Hammourabi a gravé son code sur la pierre de cette terre, le droit est devenu la base du développement de la civilisation.
When Hammurabi sculpted his Code on the stone of this land, law became the basis of the development of civilization.
Air Canada indique par ailleurs qu'elle ignore quand Air Japan a débuté à exploiter ces routes pour le compte d'All Nippon et que dès qu'elle a été avisée de la situation, Air Canada a cessé de placer son code sur ces routes.
Air Canada further indicates that it does not know when Air Japan began operating these routes on behalf of All Nippon and that as soon as this came to its attention, Air Canada removed its code on these routes.
En 2009, Dailymotion a porté son code sur Symfony et a continué la transition.
Bookmarks. As of February 2009, has ported part of its code to use Symfony, and is continuing the transition.
Aéroflot a reçu le droit d'utiliser son code sur les vols de la Compagnie Aérienne Poulkovo reliant Saint-Pétersbourg et les destinations allemandes.
Aeroflot acquired the right to use its code on Pulkovo flights between St. Petersburg and destinations in Germany.