Vertaling van "sorte que les programmes" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
so that programmes
Cette fonction correspond aux activités requises pour assurer la sécurité de l'environnement dans lequel travaillent les fonctionnaires, y compris les locaux et installations, de sorte que les programmes puissent être planifiés et exécutés avec efficacité.
This function covers activities related to ensuring a safe, secure environment for staff and facilities so that programmes may be planned and implemented effectively.
Il a dit qu'un problème particulier consistait à assurer le financement, de sorte que les programmes en cours de mise en œuvre puissent parvenir à maturité et se développer dans le temps.
He said that one particular problem encountered was that of secure funding so that programmes being implemented could be allowed to mature and develop over time.
Par ailleurs, pour que celle-ci porte ses fruits, il faut que les besoins soient soigneusement définis de telle sorte que les programmes et projets puissent servir à maîtriser les désastreuses pénuries de ressources humaines et institutionnelles essentielles au développement.
In addition, successful technical cooperation calls for a careful assessment of needs so that programmes and projects may be designed to overcome critical bottlenecks in human resources and institutions crucial for development.
Remarque La «fonction de sélection d'entrée automatique» du téléviseur principal est rejetée par l'émetteur de sorte que les programmes sur le téléviseur principal ne sont pas influencés par des modifications de la source vidéo commandées via le second téléviseur.
Note The 'automatic input selector function' of the main TV is overruled by the Transmitter unit so that programmes on the main TV are not influenced by changes to the video source being controlled via the second TV.
Pour le second groupe, la formulation et l'approbation conjointes des programmes seront accélérées de sorte que les programmes puissent être soumis au Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, qui ouvre un guichet de financement pour le développement du secteur privé.
For the second group, joint programme formulation and approval will be accelerated so that programmes can be submitted to the UNDP/Spain Millennium Development Goals Achievement Fund, which is opening a PSD funding window.
Acceptera la taille sans problème et tous les systèmes agricoles, de sorte que les programmes de nutrition moyenne-élevée sont recommandés.
Will accept pruning without problem and all the farming systems, so the medium-high nutrition programs are advisable.
Ce projet vise l'acquisition de connaissances et l'examen de pratiques exemplaires de sorte que les programmes aient une incidence positive.
This project seeks to develop knowledge and explore best practices to ensure that programs have a positive impact.
On a pris maintenant des mesures correctives de sorte que les programmes de logement tiennent compte des traditions culturelles de ces communautés.
On the basis of these observations some corrective measures have been adopted to ensure that housing programmes take account of cultural patterns in indigenous communities.
Meilleur partage de l'information (de sorte que les programmes atteignent les gestionnaires hiérarchiques)
Better sharing of information (so that programs reach line managers)
L'apprentissage et l'activité politique sont ainsi associés de sorte que les programmes disposent du potentiel nécessaire pour produire des effets sur les communautés.
Dans de nombreux pays en développement, il n'existe même pas de moyens de formation élémentaires dans le secteur du commerce, de sorte que les programmes de ce genre sont particulièrement utiles.
There are many developing countries without even basic training arrangements in the trade sector and programmes of this kind are therefore particularly productive.
Les autorités manquent de conviction dans leur lutte contre la corruption, de telle sorte que les programmes anti-corruption qui ont été lancés dans la plupart des pays ont des effets limités.
The authorities lack conviction in their fight against corruption with the result that the anti-corruption programmes which have been launched in most countries are having limited results.
Les discussions sur la boiterie dans le secteur des bovins de boucherie apportera une meilleure compréhension de la question au niveau de la production, de sorte que les programmes de prévention puissent être établis.
Addressing lameness in the beef cattle industry will take a deeper understanding of the issue at the producer level, so that prevention programs can be established.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.