Download for Windows Premium
Publiciteit
sortons
Geflecteerde vorm van sortir
Ils n'ont pas envie de cuisiner, sortons dîner.
They can't be bothered to cook, let's go out for dinner.
Chez nous, c'est après la moisson que nous sortons.
In our case, we come out after the harvest is done.
Nous sortons tous de l'eau avec un sourire ébêtè.
We all come out of the water with a chide smile.
Nous sortons le grand jeu pour rendre cette fête inoubliable.
We're pulling out all the stops to make this party unforgettable.
Je ne suis pas à l'aise pour me disputer ici, sortons dehors.
I'm not comfortable arguing here, let's take it outside.
Chaque fois que nous sortons, mon amie charmante illumine la pièce.
Every time we hang out, my lovely friend lights up the room.
Chaque week-end, nous sortons le van à chevaux pour une sortie équestre.
Every weekend, we take the horse trailer out for a trail ride.
Chaque jour, nous sortons la poubelle pour le ramassage.
Every day, we take the rubbish bin to the curb for collection.
Il se fait tard, alors sortons prendre un taxi.
It's getting late, so let's head out and catch a taxi.
Nous sortons pêcher l'espadon à l'aube quand les poissons sont actifs.
We go out to swordfish at dawn when the fish are active.
Elle propose toujours de régler l'addition quand nous sortons déjeuner.
She always offers to pick up the tab when we go out for lunch.
Avant de partir pour le week-end, sortons les poubelles ensemble.
Before we leave for the weekend, let's take out the trash together.
Pour profiter de la brise fraîche, sortons un petit moment.
To enjoy the cool breeze, let's go outside for a little while.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met sortons: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

sortir de son lit v.
get out of bed
"Il a eu du mal à sortir de son lit ce matin."
! sortir avec v.
date
"Marie sort avec Paul depuis trois mois maintenant."
sortir de l'esprit v.
slip one's mind
"Cette idée brillante est sortie de mon esprit pendant la réunion."
sortir de l'impasse v.
get out of a dead end
"Il a fait marche arrière pour sortir de l'impasse."
sortir de table v.
leave the table
"Les enfants peuvent sortir de table quand ils ont fini leur dessert."
sortir ensemble v.
date · go out together
"Marie et Paul sortent ensemble depuis trois mois."
sortir prendre l'air v.
step out for some air
"Je vais sortir prendre l'air dans le jardin après ce long travail."
sortir quelqu'un d'affaire v.
get someone out of trouble
"Son avocat l'a sorti d'affaire après ce procès compliqué."
! sortir tout droit de v.
come straight from
"Il sort tout droit de l'école pour venir ici."
aider à s'en sortir v.
help someone get back on their feet
"Elle a aidé son frère à s'en sortir après son divorce."
arriver à s'en sortir v.
manage to get by · manage to cope
"Malgré ses problèmes financiers, il arrive toujours à s'en sortir."
! bien s'en sortir v.
manage well · do well
"Malgré ses problèmes financiers, il arrive à bien s'en sortir."
! entrer par une oreille et sortir par l'autre v.
go in one ear and out the other
"Ses conseils entrent par une oreille et sortent par l'autre."
! faire sortir de ses gonds v.
make lose their temper
"Ses remarques déplacées ont fait sortir Paul de ses gonds."
lutter pour s'en sortir v.
struggle to get by
"Il lutte pour s'en sortir depuis qu'il a perdu son emploi."
! ne pas s'en sortir v.
can't get out of it
"Il ne s'en sort pas avec tous ses problèmes financiers."
! s'en sortir v.
get through · pull through
"Malgré sa maladie, elle s'en sort bien."
! s'en sortir avec v.
get by with · manage with
"Je dois m'en sortir avec seulement cinquante euros cette semaine."
! s'en sortir financièrement v.
get by financially
"Avec son petit salaire, elle arrive à s'en sortir financièrement."
s'en sortir indemne v.
come out unscathed
"Il s'en est sorti indemne de l'accident de voiture."

Synoniemen voor sortons in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5375. Exact: 5375. Verstreken tijd: 48 ms.