The shop has a great location, right opposite the metro exit.
Le magasin est bien placé, juste en face de la sortie du métro.
They found a little café just a few yards from the metro exit.
Ils ont trouvé un petit café à quelques mètres de la sortie du métro.
He spotted a chink of light in the cellar wall, suggesting an exit.
Il aperçut une raie de lumière dans le mur de la cave, suggérant une issue.
The caretaker puts a doorstop at every exit while the furniture is being moved.
Le concierge pose un cale-porte à chaque issue pendant le déménagement des meubles.
A police officer checks bags at the exit of this very busy store.
Un policier contrôle les sacs à la sortie de ce magasin très fréquenté.
They're hurrying to the exit because the train leaves in five minutes.
Ils se pressent vers la sortie parce que le train part dans cinq minutes.
On the highway, exit thirty-four leads straight into the downtown area.
Sur l'autoroute, la sortie trente-quatre mène directement vers le centre-ville.
After delivering the devastating news, the doctor made his exit in silence.
Après avoir annoncé la terrible nouvelle, le médecin fit sa sortie en silence.
She made her exit with a sarcastic smile, leaving the room stunned.
Elle fit sa sortie avec un sourire sarcastique, laissant la pièce abasourdie.
She had to squeeze between two people to reach the exit.
Elle a dû se faufiler entre deux personnes pour atteindre la sortie.
She directed me toward the northeast exit of the shopping mall.
Elle m'a indiqué la sortie nord-est du centre commercial.
A sudden rush for the exit triggered a wave of panic.
Une ruée soudaine vers la sortie a provoqué un mouvement de panique.
The exit sign needs to be clearly visible in an emergency.
Le panneau de sortie doit être facilement visible en cas d'urgence.