Download for Windows Premium
Publiciteit
source dans
Geflecteerde vorm van sources dans
Le professeur a souligné l'importance de citer une deuxième source dans leurs travaux de recherche.
The professor stressed the importance of citing a second source in their research papers.
Elle prend se source dans la partie effondrée de la lèvre du cratère.
It takes its source in the collapsed part of the crater rim.
Une démocratie vigoureuse prend sa source dans une opposition forte et dynamique.
The strength of any democracy is rooted in a strong and vibrant opposition.
Tout son travail prend sa source dans l'impulsion de sentiments partagés.
All his work is rooted in the impulse of mixed feelings.
Une telle vision prend sa source dans le coeur de notre nation.
Such a vision takes its source from the heart of our nation.
La rivière prend sa source dans le lac d'Argent à Eastman.
The river takes its source from "lac d'Argent" in Eastman.
Les incidents de préséance ne trouvaient pas toujours leur source dans les cérémonies.
The incidents of precedence did not still find their source in ceremonies.
Tous les êtres créés trouvent leur source dans ces deux énergies.
All created beings have their source in these two natures.
Celle-ci se source dans un idéal qu'il a fait sien.
This one source in an ideal that he has made his own.
Le système de combat prend sa source dans les jeux de rôle classiques.
The combat system has its roots in classic role-playing games.
À mon avis, le problème trouve sa source dans notre système scolaire.
In my opinion, the problem finds its source in our school system.
Tout cela a sa source dans abhiniveśa, le quatrième enfant d'avidyā.
All this has its source in abhiniveśa, the fourth child of avidyā.
Découvrons quelques expressions idiomatiques qui trouvent leur source dans la musique.
Let us discover some idiomatic expressions that find their source in music.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor source dans in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4596. Exact: 4596. Verstreken tijd: 405 ms.