The tax authorities will automatically withhold the tax at source from your annual taxable income.
L'administration va défalquer automatiquement la retenue à la source de votre revenu imposable annuel.
Select the light source from which the shadow should originate...
Choisissez la source de lumière à l'origine de l'ombre...
We collect information on the source from which you have accessed the Website.
Please provide the source from which Canada is obtaining these world prices.
Such a vision takes its source from the heart of our nation.
Une telle vision prend sa source dans le coeur de notre nation.
The river takes its source from "lac d'Argent" in Eastman.
La rivière prend sa source dans le lac d'Argent à Eastman.
This protects the source from being identified... even by me.
Ça protège la source d'être identifié... même par moi.
We can always point at the source from which everything comes.
Nous pouvons toujours pointer à la source d'où tout vient.
Contact us today to source from a supplier with substantial experience.
Contactez-nous aujourd'hui à la source d'un fournisseur avec une expérience substantielle.
Experience is the source from which real knowledge begins.
L'expérience est la source d'où émane la véritable connaissance.
The shield inhibits radiation from the source from reaching the queues.
La protection interdit aux rayons émis par la source d'atteindre les queues.
To source from a reliable manufacturer, please kindly contact us immediately.
À source de un fiable fabricant, s'il vous plaît veuillez nous contacter immédiatement.
However, income tax was not deducted at source from these grants.
Néanmoins, l'impôt sur le revenu ne sera pas déduit à la source de ces subventions.