Celles qui existent n'arrivent plus à maintenir un standard minimum de qualité.
Des actions clés pratiques sont ensuite suggérées pour atteindre le standard minimum.
Ce standard minimum est complété par un ensemble de bonnes pratiques.
This minimum standard is complemented by a set of best practices.
Les recommandations comprennent un standard minimum pour la déclaration pays par pays.
The recommendations include a minimum standard for country-by-country reporting.
Tous les produits sont certifiés et les normes de référence représentent le standard minimum.
All the products are certified and the reference rules represent the minimum standard.
Pour assurer un standard minimum pour les tests de l'industrie
To ensure a minimum standard for industry tests.
Les pays peuvent mettre en oeuvre le standard minimum dans leurs conventions fiscales de deux façons.
Countries can implement the minimum standard in their tax treaties in one of two ways.
Nos traducteurs sont notés après chaque travail et doivent répondre à un standard minimum continuellement.
Our translators are graded after each job, and must meet a minimum standard continually.
Ces procédures devraient être considérées comme un standard minimum. 1.
The protocols listed below should be viewed as the minimum standard. 1.
Ils se rapportent au standard minimum, et non à l'action clé elle-même.
relate to the minimum standard, not to the key action.
Exiger que tous les employeurs offrent une couverture de soins dentaires qui satisfont ou dépassent le standard minimum
Require all employers to provide dental coverage that meets or exceeds the minimum standard
Il couvre une large gamme de valeurs de pression artérielle et établit un standard minimum qui doit être atteint en vue de la recommandation de l'appareil.
It covers a wide range of blood pressure and sets a minimum standard to be achieved for device recommendation.
Qu'est-ce que le standard minimum en matière de chalandage fiscal ?
What is the minimum standard on treaty shopping?