Les jeunes entrepreneurs se plaignent souvent du manque de structures d'appui.
Ils opèrent aux cotés des formateurs - animateurs issus des structures d'appui.
Ceci est la maison de fondation, sur laquelle toutes les structures d'appui.
Les structures d'appui sont susceptibles de réduire les vibrations et le bruit au cours du fonctionnement de la déchiqueteuse.
Il faut identifier des possibilités réalistes et des structures d'appui de base.
Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.
Elle a déjà mis sur pied des structures d'appui pour les défenseurs.
It has already set up support structures for defenders.
On note également des différences dans les structures d'appui.
There are also differences in support structures.
Rationalisation des procédures, méthodes et structures d'appui.
Streamlined policies, processes and support structures.
Mais les structures d'appui et leurs animateurs ont encore un rôle à jouer.
But the support structures and their animators still have a role to play.
Il faut créer des structures d'appui dans lesquelles les compétences trouveront leur place.
Support structures need to be created in which the competencies can be used.
Il va falloir définir des structures d'appui institutionnel et renforcer celles qui existent déjà.
Institutional support structures will need to be identified and strengthened.
C'est en pareil cas qu'une intervention et de nouvelles structures d'appui sont nécessaires.
Here is where policies and new support structures are needed.