Download for Windows Premium
Publiciteit
structures et les programmes de

Examples with "structures et les programmes de" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'objectif est que tout soit mis en oeuvre pour faire pénétrer le germe de la pensée complexe et de la transdisciplinarité dans les structures et les programmes de l'Université de demain.
The aim is to put everything in place so that the seed of complex thought and transdisciplinarity can penetrate the structures and programs of the University of tomorrow.
Les participants lancent un appel solennel à l'Unesco et à tous ses pays membres ainsi qu'aux autorités universitaires du monde entier afin que tout soit mis en oeuvre pour faire pénétrer la pensée complexe et transdisciplinaire dans les structures et les programmes de l'Université de demain.
Participants launch a formal call to UNESCO and all its member countries as well as to university authorities worldwide to put in effect all that is needed in order to enable the infusion of complex and transdisciplinary thought in the structures and programs of the University of tomorrow.
L'organisation économique internationale OCDE et les différentes conventions de l'ONU ne déterminent-elles pas les structures et les programmes de notre enseignement?
Do not the international economic organisation OECD and the various UN conventions now determine the content and structure of our schools?
Il ne semble donc pas raisonnable de demander des ressources additionnelles si peu de temps après l'adoption de décisions majeures concernant la stratégie, les structures et les programmes de l'Organisation en matière d'informatique et de télématique.
The Committee does not believe that it is reasonable to request additional resources so short a time after such major decisions on the Organization's ICT strategy, structures and programmes have been taken.
Dans le cadre de la préparation de l'adhésion à l'UE, la Slovénie met en place les structures et les programmes de subventions nécessaires pour mettre en œuvre la politique agricole commune.
In preparation for EU accession, Slovenia is putting in place the necessary structures and subsidy programmes to implement the EU Common Agricultural Policy.

Andere resultaten

Assurer que les programmes de perte de poids sont raisonnables et bien structuré.
Ensure that the weight loss program are reasonable and well-structured.
Les chercheurs suivent un programme structuré de recherche et de formation.
Researchers follow a structured programme of research and training.
Finis les nouveaux langages de programmation et les structures rigides.
Cette activité de programme porte sur les gens, les outils et les structures.
This program activity has to do with people, tools and structures.
Les programmes destinés aux enfants disposent d'une structure de gouvernance interne et externe.
The children's programs have an internal and external governance structure in place.
Plus de détails sur la structure de l'actuelle programmation et les trois objectifs.
More details on the structure of the new programming and three objectives.
Les objectifs et la structure des programmes n'ont pas connu de modifications majeures.
There are no significant changes to the existing programme objectives and structure.
Et la structure de propriété dans les réserves rend le programme d'éligibilité difficile.
And the ownership structure of land on reservations makes program eligibility rather difficult.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 3785497. Exact: 5. Verstreken tijd: 855 ms.