Examples with "structures socio-spatiales" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'idée est non seulement de mieux comprendre comment les inégalités se construisent dans les villes, mais aussi de mesurer et suivre, entre 1990 et 2007, la dynamique de ces inégalités qui révèle des structures socio-spatiales et des facteurs d'évolution spécifiques.
The idea is not only to better understand how inequalities develop in cities, but also to measure and track the dynamics of these inequalities between 1990 and 2007, which reveal specific socio-spatial structures and evolutionary factors.
Elleprésente finalement les structures socio-spatiales des zones d'étude et les trajectoires des quartiers(plus précisément des IRIS) afin de montrer les diverses tendances d'évolution (gentrification, paupérisation...) dans une optique comparative.
The study presents the socio-spatial structures of the studied cities andthe trajectories of districts (more exactly the IRIS: the smaller census area) in order to show the different trends of evolution (gentrification, pauperisation...) in a comparative perspective.
En effet, elle permet d'offrir une vision générale et lisible des structures socio-spatiales ainsi que des transformations des quartiers composant les villes de Besançon, Mulhouse et Strasbourg.
Indeed, it allows us to offer a general and readable view of the socio-spatial structures and transformations of the districts composing the cities of Besançon, Mulhouse and Strasbourg.
21Les résultats obtenus aident à mieux comprendre les structures socio-spatiales de Besançon, Mulhouse et Strasbourg.
21The obtained results help us to better understand the socio-spatial structures of Besançon, Mulhouse and Strasbourg.
Elleprésente finalement les structures socio-spatiales des zones d'étude et les trajectoires des quartiers(plus précisément des IRIS) afin de montrer les diverses tendances d'évolution (gentrification, paupérisation...) dans une optique comparative.
The study presents the socio-spatial structures of the studied cities andthe trajectories of districts (more exactly the IRIS: the smaller census area) in order to show the different trends of evolution (gentrification, pauperisation...) in a comparative perspective.
Andere resultaten
Une des originalités de cette thèse est d'avoir pris en compte le caractère grégaire de cette espèce et de montrer comment la structure socio-spatiale de la population entraîne des variations locales du processus de sélection d'habitat, avec des implications démographiques fortes pour les individus.
One newness in our work is to have accounted for the gregariousness of this species, which allowed us to unveil that socio-spatial structure of the population induced local variation in the habitat selection process, with marked consequences on individual demographic performances.
Breitung Le logement de marché et la structure socio-spatiale à Canton - Une étude réalisée à partir du prix des
Commodity Housing and the Socio-spatial Structure in Guangzhou - A study based on estate-level residential property prices
Au travers d'approches de génétique des populations et de génétique du paysage, nous avons pu mettre en évidence que la structure génétique spatiale de la population étudiée était impactée par son histoire d'introduction, sa structure socio-spatiale et le paysage dans lequel elle évolue.
Using population and landscape genetics approaches, we showed that the spatial genetic structure of the studied population was determined by its introduction history, its socio-spatial structure and the landscape in which it evolves.
36Avant d'analyser l'évolution des inégalités entre IRIS (en termes d'augmentation, stagnation ou diminution) nous pouvons mieux observer les caractéristiques de la structure socio-spatiale pour chacune des villes d'étude.
36Before analysing the evolution of the inequalities between IRIS (in terms of increase, stagnation or decrease), we can better observe the characteristics of the socio-spatial structure for each of the sudied cities.
En effet, une seule ACP a été réalisée pour chacune des villes d'étude, l'idée étant de déterminer d'abord la structure socio-spatiale la plus récente puis de dessiner la trajectoire des quartiers-IRIS à partir de la projection des données datant de 1990 et 1999.
Indeed, one single PCA has been carried out for each of the studied cities; the idea is to first determine the most recent socio-spatial structure, and then draw the trajectory of the IRIS districts from the data projections of 1990 and 1999.
Celui-ci est considéré, par de nombreux auteurs (Commerçon, 1988 ; Massey et Denton, 1988, Préteceille et al., 2005, Le Tocqueux, 2007...), comme l'unité de base décrivant le mieux la structure socio-spatiale d'une ville.
It is considered by many researchers (Commerçon, 1988; Massey et Denton, 1988, Préteceille et al., 2005, Le Tocqueux, 2007...) as the basic unit best describing the socio-spatial structure of a city.
Nous montrons que les pratiques d'information, à travers les pratiques de mobilité et les pratiques numériques, sont structurées par des inégalités socio-spatiales qui affectent l'appropriation et l'utilisation des sources d'information.
We show that traveller information practices are shaped by socio-spatial inequalities in both cities, in the aftermath of mobility and digital practices.
New South Wales ; Sydney ; Australie ; Logement ; Occupation du logement ; Statut social ; Revenu ; Population urbaine ; Structure socio-économique ; Distribution spatiale ; Densité de
New South Wales; Sydney; Australia; Housing; Housing occupance; Social status; Income; Urban population; Socio-economic system; Spatial distribution; Population density; Urban district; Morbidity
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.