Examples with "sur un code open-source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ION est un réseau de "Layer 2" ouvert, public et sans autorisation, construit sur un code open-source que tout le monde peut consulter, exécuter et contribuer a-t-il déclaré.
ION is an open, public, permissionless 'Layer 2' network built on open-source code that anyone can review, run, and contribute to. he said.
Andere resultaten
ZgeViz: visualisation musicale d'un effet, basée sur un code open source ZGameEditor.
Le logiciel est basé sur un code open source et permet aux utilisateurs d'ajouter des éléments en téléchargeant des images à ajouter à la collection de tampons.
The software is open-source and allows users to add features, such as uploading images to the stamps collection.
Le gouvernement va donc mettre en place dés cet été, une nouvelle solution de messagerie cryptée basée sur un code open source que la DINSIC a adapté aux besoins de l'Administration.
The government will therefore implement this summer a new encrypted messaging solution based on open source code that DINSIC has adapted to the needs of the Administration.
Androïde est libéré comme un code open source sous licence Apache.
Même si la personne n'a pas les compétences nécessaires pour créer son propre malware à partir d'un code open-source, cela peut maintenant se faire facilement par sous-traitance.
Even if the wannabe perpetrator doesn't have the skills to create their own malware from free code, this can now also be readily outsourced.
Bien qu'il soit possible de créer son environnement Kubernetes à l'aide d'un code open source gratuit, la tâche peut s'avérer fastidieuse et complexe.
While it's possible to build your own Kubernetes environment using freely available open source code, the task can be time-consuming and complex.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.