We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
over-centralization
Il en va de même pour toute tentative visant à changer l'état actuel des entités par une sur-centralisation de la Bosnie-Herzégovine.
The same applies to any attempts to change the present entities settlement through an over-centralization of Bosnia and Herzegovina.
Mais laissez-moi répéter encore une fois, de cet autre point de vue, que la sur-centralisation des services en réseau est une vulnérabilité politique cruciale.
But let me just say here, again, from this other perspective that the overcentralisation of network services is a crucial political vulnerability.
Cet étatisme a eu diverses conséquences : sur-centralisation, faible tolérance de l'opposition interne et hostilité envers les valeurs religieuses et les cultures traditionnelles.
Among the results of this State-centred policy were over-centralization, low tolerance for domestic opposition and a hostile attitude towards traditional religious and cultural values.
Tout cela a eu pour effet d'accélérer la sur-concentration et la sur-centralisation du capital dans les centres impérialistes avancés, principalement aux États-Unis.
This has accelerated the overconcentration and overcentralization of capital in the advanced imperialist centers, chiefly in the US.
Le tremblement de terre nous a montré le danger d'une sur-centralisation des organes exécutifs et prône pour une évolution des rôles du niveau central et des régions, et donc pour une révision de la Constitution dans ce sens.
The consequences of the earthquake have shown us the danger of over-centralizing executive entities and point to an evolution in the respective roles of the central and regional levels, and therefore to a modification of the Constitution to that effect.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.