Optimiser l'espace de vie, agrandir la surface exploitable de votre balcon, inventer une nouvelle pièce à vivre...
Optimize the living space, expand the usable area of your balcony, invent a new living room...
Après avoir répertorié l'offre et la demande d'espace, nous affinons la vision générale pour connaître l'importance et la nature de l'offre de surface exploitable souhaitée.
We chart space supply and demand and focus on the policy vision to gauge the nature and scope of the desired offer in a usable area.
Une feuille pour impression destinée à être utilisée avec des encres à base de pigments présente une surface exploitable qui comprend une combinaison d'une substance cationique soluble dans l'eau et d'une substance liante soluble dans l'eau.
A recording sheet for use with pigment-based inks has a usable surface that includes a combination of a water soluble cationic substance and water soluble binder substance.
Si vous faites un panorama horizontal, photographiez verticalement (pour augmenter la surface exploitable et améliorer la résolution finale).
If you do a horizontal panorama, shoot in vertical (portrait) orientation (to increase the usable surface and to improve the final resolution).
Ce magnifique appartement de luxe dans un immeuble de prestige, de haut standing, disposant de 4 étages dont chacun est composé d'un appartement de luxe occupant toute la surface exploitable.
This magnificent luxury apartment in a luxury building, luxury, with 4 floors each of which is composed of a luxury apartment occupying the entire usable area.
Très bonne affaire pour ce local en très bon état composé d'une surface exploitable de 50 m² + 30 m² de réserve pouvant devenir surface commerciale + une grande cave d'environ 20 m² tout en voûtes et cayroux.
Very good deal for this local in very good condition consisting of a usable area of 50 sqm + 30 sqm of commercial space that could become reserve + a large cellar of about 20 m² while arches and cayroux.
À terme, le périmètre atteindra ainsi une surface exploitable de 10000 hectares et la production rizicole devrait atteindre 80000 tonnes par an.
When completed, the zone will have a cultivable area of 10,000 hectares, with rice production expected to reach 80,000 tonnes per year.
J'ai divisé l'ensemble en 2 maisons unifamiliales, car la surface exploitable après transformation des 2 granges était trop grande pour une seule famille.
I divided the whole into 2 single-family houses, because the area that could be worked after the conversion of the two barns was too large for a single family.
Ces plans décrivent, entre autres, des surfaces de coupes annuelles équivalentes à environ 1/25 de la surface exploitable concédée à l'exploitant, les autres surfaces restant inexploitée pendant cette même durée.
These plans include annual cutting areas, equivalent to approximately 1/25 of the exploitable area under the operator's concession, and the other areas remain unexploited during this period.
Si l'on prend seulement 10 % de cette surface, cela représente déjà près de 60 hectares de surface exploitable pour l'agriculture intensive ou extensive.
Ses infrastructures, rénovées en 2015, proposent également de nombreuses solutions de réception avec plus de 3200 m² de surface exploitable grâce aux loges, salons et espaces de réception.
It's infrastructures, renovated in 2015, offer a lot of different reception solutions with more than 3200 square meters of space thanks to the lodges and reception rooms.
Les ressources des îles, à la fois limitées (surface exploitable réduite, gestion cynégétique complexe) et diversifiées (ressources terrestres et maritimes) ont-elles entraîné une adaptation des modes de vie ?
The resources of these islands, both limited (exploitable surface reduced, complex hunting gestion) and various (terrestrial and marine resources), have they resulted in an adaptation of lifestyles?
Avec 3 auditoriums, 22 salles de conférences, 35000 m² de surface exploitable et 3 espaces de restauration, vos désirs trouveront ici des réponses sur mesure, au bord de la Méditerranée et en connexion directe avec les principales capitales européennes.
With 3 auditoria, 22 breakout rooms, 35000 m² of exhibition surface and 3 catering venues, its strength lies in its capacity to transform according to project requirements, to adapt to all your events and all configurations.