Nous vivons ces jours-ci la joie du temps pascal.
Le temps pascal va bientôt s'achever.
Alléluia ! toujours, même après le temps pascal.
Après quoi nous avons utilisé ces commentaires pour la seconde lecture des Vigiles pendant tout le carême et le temps pascal.
We then used these commentaries for the second reading of Vigils throughout Lent and Eastertide.
En ce temps pascal nous voulons aussi vous partager les marques de son amour que nous avons recueillies sur le chemin.
During this paschal time we would also like to share with you the marks of his love that we have gathered along the way.
Les lectures, écoutées dans la « cité de Marie », l'autre nom de cette terre merveilleuse et si riche d'histoire, nous présentent des évocations que la proximité du temps pascal rend encore plus intenses et importantes.
To hear the readings in the "city of Mary," the other name of this wonderful land so rich in history, offers suggestions which the closeness to the paschal time renders even more intense and significant.
Pentecôte marque la fin du temps pascal et le retour au temps ordinaire.
Pentecost marks the end of the Easter season and the return to ordinary time.
Comment pourrions-nous exprimer ces liens et les consolider durant le temps pascal ?
How might we express and build upon those bonds during the Easter Season?
Le temps pascal dure cinquante jours.
The Easter season lasts fifty days.
Ce précepte doit être rempli durant le temps pascal, à moins que pour une juste cause, il ne le soit à une autre époque de l'année.
This precept must be fulfilled during the Easter season unless it is fulfilled for a just cause at another time during the year.
Je voudrais vous encourager à le faire et ensuite, au cours du temps pascal, nous pourrions échanger les uns avec les autres notre expérience de partage de la prière avec nos seigneurs et maîtres.
I would encourage you to do this and then during the Easter Season we could share with one another our experience of sharing prayer in such a manner with our lords and masters.
En revanche, pour les autres dimanches du temps pascal, il a célébré la messe en public plus rarement, de manière occasionnelle.
More rare and occasional, instead, were his public celebrations on the other Sundays of the Easter season.
Dans la tradition byzantine, ce verset pascal est chanté à de nombreuses reprises, chaque jour des quarante jours du temps pascal.
This paschal verse is sung many times on each of the forty days of the Easter season in the Byzantine tradition.