Son comportement assouplissant transforma peu à peu l'ambiance tendue en conversation constructive.
His soothing behavior gradually turned the tense atmosphere into a constructive conversation.
Avec les années, cette collation se transforma peu à peu en un repas plus copieux et plus élaboré.
With the years, this snack has been transformed little by little into a more lavish and elaborate meal.
En effet, même si la polyculture restait très présente, la vigne régissait une bonne part des activités économiques : elle animait largement la circulation des biens fonciers et transforma peu à peu les structures seigneuriales traditionnelles en châteaux viticoles.
Indeed, even if the mixed farming remained very present, the vine governed a good part of the economic activities: it animated widely the circulation of the landed properties and transformed little by little the traditional seigneurial structures into wine castles.
Son léger pleur se transforma peu à peu en sanglots incontrôlables pendant la cérémonie.
Her soft whimpering gradually turned into uncontrollable sobs during the ceremony.
La déploration collective se transforma peu à peu en promesse d'entraide et de soutien.
The community's shared mourning slowly turned into a promise of mutual help and support.
Wall Street se transforma peu à peu en un gigantesque casino, où tout le monde pariait.
Wall Street was slowly turned into a giant casino, where everyone gambled.
Leur ferme isolée se transforma peu à peu en nid de résistance contre la tyrannie.
Their remote farmhouse slowly transformed into a nest of resistance against tyranny.
La houle, d'abord discrète, se transforma peu à peu en vagues impressionnantes.
The swell, at first barely noticeable, gradually built into impressive waves.
Son ébahissement se transforma peu à peu en joie lorsqu'il comprit qu'il avait gagné.
Solsona transforma peu à peu ses maisons, ses rues et ses places.
Solsona started to transform its houses, streets and squares.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.