Vertaling van "un code du" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans le milieu du vin, il y a un code du silence.
In the wine business there's a code of silence.
Il y a un code du respect de l'intimité.
Ils ont un code du silence.
They have a code of silence.
Carter, ce ne est pas un code du silence vous voulez vivre le reste de votre vie avec.
Carter, this is not a code of silence you want to live the rest of your life with.
J'ai grandi dans un ménage où disant merci était un code du comportement qui était absolument essentiel.
I grew up in a household where saying thank you was a code of behavior that was absolutely essential.
que pour ce qui est des mauvaises choses, il y a un code du silence.
surrounding bad things, there's a code of silence.
Les réalités qui viennent d'être décrites contredisent par les faits l'existence d'un code du silence avancée par l'Honorable Parlementaire.
Realities like these factually contradict the Honourable Member's assertion about a code of silence.
Une culture de la sécurité implique un code du silence qu'il ne faut pas confondre avec un code du mutisme.
Security culture involves a code of silence, but it is not a code of voicelessness.
J'ai trouvé un code du suspect.
Dans un code du travail, il faut préserver soigneusement l'équilibre naturel des forces.
A labour code must be careful to maintain the natural balance of power.
Il ne s'agit pas d'un code du commerce qui s'ajoute à une loi fiscale.
It is not a commercial code in addition to a taxation statute.
Voilà pourquoi nous avons un code du travail.
Il existe un code du travail.