Examples with "un code identitaire" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'est la combinaison spéciale de ces protéines qui constitue un code identitaire, identique sur toutes les cellules de l'organisme.
It is the special combination of these proteins that make up the identity code, alike for all cells of an individual.
La première raison de ces rejets de tissus étrangers est que leurs cellules présentent un code identitaire différent, de sorte qu'elles sont attaquées par le système immunitaire du receveur qui cherche à éviter une invasion indésirable de cellules potentiellement malignes.
The basic reason for the rejection of foreign tissue is that all its cells carry another ID code and hence they will be attacked by the immune system of the receiver to avoid an unwanted invasion of possibly malignant cells.
La première raison de ces rejets de tissus étrangers est que leurs cellules présentent un code identitaire différent, de sorte qu'elles sont attaquées par le système immunitaire du receveur qui cherche à éviter une invasion indésirable de cellules potentiellement malignes.
The basic reason for the rejection of foreign tissue is that all its cells carry another ID code and hence they will be attacked by the immune system of the receiver to avoid an unwanted invasion of possibly malignant cells.
Andere resultaten
Ils seront démasqués par les lymphocytes T de tout individu ayant un autre code identitaire.
They will be discovered by the T-cells of any individual carrying another identity code.
Au-delà de sa lunette octogonale à huit vis, un autre code identitaire rend la Royal Oak reconnaissable... Millenary AUTOMATIQUE
The Royal Oak is instantly recognisable: beyond the octagonal bezel with eight screws, the trademark...
Ce nouveau garde-temps arbore tous les codes identitaires de la collection Villeret.
This new timepieces bears all the signature codes of the Villeret collection.
Il faut donner des gages, être dans les mêmes codes identitaires.
Mais, ces bijoux possèdent plusieurs significations, symboles ou codes identitaires.
But, these jewels have several meanings, symbols or identity codes.
De par la force de ses codes identitaires, elle révèle clairement son caractère.
Its character is clearly revealed in the strength of its signature codes.
Esthétiquement, Ottanta Due reprend les codes identitaires de ses deux ainés.
The Ottanta Due follows the same aesthetic blueprint as its two predecessors.
Asseoir les nouveaux codes identitaires et publicitaires de la marque. Solution
Strengthen the new identity and advertising codes of the brand. Solution
Son élégant boîtier rectangulaire aux dimensions généreuses est fidèle aux codes identitaires de la collection.
Its elegant rectangular case with generous dimensions is faithful to the identity codes of the collection.
Vous recherchez une prestation à l'image de votre marque, en respectant ses codes identitaires et ses valeurs.
You are looking for a service that reflects your brand, respecting its identity codes and values.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.