Avec une programmation de haut niveau.
Le festival Courants d'arts propose chaque année une programmation de spectacles et d'activités à destination du jeune public.
Courants d'Arts Festival offers each year a program of shows and activities for young audiences.
La plupart des parcs offrent une programmation de spectacles gratuits pour les familles et les enfants.
Most of the parks have a programme of free shows for families and children.
Vous pourrez y trouver une programmation de créateurs exigeants qui cohabitent avec les grandes sculptures classiques de l'histoire de l'art.
You will find here a programme of emerging artists, along with the important classical sculptures from art history.
Chaque saison, le théâtre présente une programmation de spectacles variés pour la communauté.
Each season, the box house presents a lineup of diverse performances for the community.
En prolongement de l'exposition est proposée une programmation de films, conférences et performances.
A programme of films, lectures and performances will run alongside the exhibition.
La Cinémathèque de Martigues propose une programmation de films de Benoît Labourdette.
The Cinematheque of Martigues offers a program of films by Benoît Labourdette.
Le festival présente une programmation de premier ordre avec des musiciens et des artistes.
The festival features a superlative lineup of musicians and performers.
Aujourd'hui il accueille une programmation de concerts, opéras et théâtre.
Cette résistance à accepter la mort est une programmation de notre société moderne.
Veuillez noter qu'une programmation de base est nécessaire pour cette partie.
Le message peut spécifier une programmation de communication.
The message may specify a communication schedule.
Cela conduit à une programmation de style fonctionnel.