Des mesures seront prises en vue de l'universalisation des services de télécommunication.
Il révèle la démocratisation et l'universalisation de l'information et des connaissances.
Il faudra enfin s'engager pour l'universalisation de la Convention.
We must also continue to commit ourselves to the universalisation of the Convention.
Nous devrons construire des systèmes nationaux et locaux solides, dédiés à l'universalisation.
We must build strong national and local systems dedicated to universality.
C'est pourquoi l'universalisation de cet instrument doit être une priorité.
Securing the universality of the NPT should therefore be a priority.
Toutefois, l'universalisation de cet instrument ne doit pas être retardée.
However, universalization is still an ongoing task that should not be delayed.
Nous appelons de tous nos vœux l'universalisation des instruments internationaux pertinents.
We call for the universalization of international instruments in that area.
Je lui ai parlé de cette universalisation de ton corps.
I spoke to him of the universalization of your body.
Et c'était surtout une sorte d'universalisation extrêmement calme.
There was above all a kind of extremely calm universalization.
À l'heure actuelle, l'universalisation de la justice internationale est impérative.
At this time, the universalization of international justice is needed.
L'universalisation et le renforcement du régime de non-prolifération restent hautement prioritaires.
The universalization and reinforcement of the non-proliferation regime remains an urgent priority.
L'universalisation demeurera également une priorité dans les années à venir.
Universalization will continue to be a priority in the coming year as well.
C'est là un pas vers l'universalisation de cet important instrument.
This represents a step forward towards the universalization of that important instrument.