Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
utilisant du code

Vertaling van "utilisant du code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using code
Leur travail est une grande inspiration pour écrire en utilisant du code.
Their work is a great inspiration for writing using code.
Hess a créé la moitié des serveurs dont elle avait besoin pour son environnement de production, puis a cloné les serveurs restants en utilisant du code.
Hess built half of the servers it needed for its production environment and then cloned the rest using code.
Je conseille à toutes les équipes utilisant du code d'essayer cette extension
Recommend every team using Code gives this extension a go
Utilisez cette option pour indiquer à GCC de construire toutes les constantes entières en utilisant du code, même si cela prend plus d'instructions (le maximum est six).
Use this option to require GCC to construct all integer constants using code, even if it takes more instructions (the maximum is six).
Dans ce travail, ManvsMachine sublime la puissance de l'iMac Pro en utilisant du code et des algorithmes pour créer tout un monde aux détails en apparence infinis.
In this piece, ManvsMachine demonstrates the power of iMac Pro by using code and algorithms to create a world of seemingly infinite detail.
Permet de faire fonctionner dans le navigateur des applications utilisant du code natif, donc plus rapides.
Allow to run in the brower applications in native code, so faster.
Vous pouvez contrôler les vues en utilisant du code de programmation.
You can control the views from within code.
Les plugins utilisant du code spécifique à une implémentation sont très susceptibles de se casser entre deux versions, et devraient être clairement étiquetés comme tels partout où ils sont hébergés.
Plugins using implementation-specific code are very likely to break between versions, and should be clearly labelled as such wherever they are hosted.
Cependant, au final, la plupart des algorithmes sont généralement implémentés sur des plates-formes matérielles / logicielles particulières et leur efficacité algorithmique est finalement mise à l'épreuve en utilisant du code réel.
However, ultimately, most algorithms are usually implemented on particular hardware/ software platforms and their algorithmic efficiency is eventually put to the test using real code.
Ces applications sont généralement conçues sous forme de microservices dans des conteneurs, en utilisant du code source ouvert, pour tirer pleinement parti de la flexibilité et de l'évolutivité inhérentes au cloud computing.
These applications are typically built as microservices in containers, using open-source code, to fully take advantage of the inherent flexibility and scalability of cloud computing.
Si vous avez beaucoup de tentatives sur des questions dans votre site, vous devriez planifier votre mise à jour en étapes, en utilisant du code supplémentaire qui n'est pas dans le système central.
If you have a lot of question attempts in your site, you probably need to plan your upgrade in stages, using some extra code that is not in the core system.
En outre, nous étudions les corrections de premier et de second niveau en utilisant du code de surface et le développement d'algorithmes sur le hardware.
In addition, we investigate first and second order error-correction using the surface code, and to facilitate quantum algorithm development on actual hardware.
Je dirais que le plus grand échec à ce titre a été de refuser de reconnaître que la manière la plus rapide et la plus facile d'innover c'est de commencer à partir du travail des autres en utilisant du code open source.
I would suggest that its biggest failure in this regard was refusing to recognise that the fastest and easiest way to innovate is to build on the work of others by using open source code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor utilisant du code in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 42. Exact: 42. Verstreken tijd: 83 ms.