Examples with "utiliser JavaScript à" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'invention concerne un service de co-navigation qui utilise JavaScript pour permettre à une page web présentée dans un navigateur d'un utilisateur d'être visualisée à distance.
A cobrowse service uses JavaScript to allow a web page shown in a user's browser to be viewed remotely.
Nous présentons trois obstacles lorsque les développeurs utilisent les composants tiers: Quelles sont les meilleures bibliothèques JavaScript à utiliser?
We present three impediments when developers using the third-party components: What are the best JavaScript libraries to use?
Dans ce chapitre, vous allez apprendre à utiliser JavaScript pour parcourir la structure DOM d'une page web.
In this chapter, you'll see how to use JavaScript to traverse the DOM. Sample page
Apprenez à utiliser JavaScript, CSS et HTML pour personnaliser le comportement et l'apparence du lecteur Brightcove.
Learn to use JavaScript, CSS and HTML to customize the behavior and appearance of the Brightcove Player.
L'API fournira toujours le bon JavaScript à utiliser pour l'appel que vous avez fait, si bien qu'il vous suffit de l'ajouter à votre site web.
The API will always return the correct JavaScript to use for the call you've made, so you can simply add it to your website.
Vous y trouverez l'URL du widget, ainsi que l'iframe/le code JavaScript à utiliser pour l'incorporer.
Here you can get the URL to the widget, and the iframe/JavaScript code you can use to embed it.
Beccario m'a dit qu'il appréciait tellement la carte des vents de Viégas et de Wattenburg, que ça lui a donné envie d'apprendre à utiliser Javascript pour pouvoir faire sa propre carte.
Beccario told me he liked Viégas and Wattenberg's U.S. wind map so much that it inspired him to learn Javascript so he could make his own.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.