Pour les enfants de la maternelle, nous utilisons un programme reconnu dans le monde entier, qui se base sur une évaluation dans les domaines du langage, de la motricité et des concepts.
For kindergarteners, we use a program recognized worldwide, based on an assessment in the areas of language, motor skills and concepts.
Ainsi, pour le rendre facile à configurer, nous utilisons un programme appellé m4 et ses capacités de macros pour créer le fichier sendmailf.cf.
Therefore, to make it easy to configure we use a program called m4 and its macro capabilities to create the sendmail.cf file.
Nous utilisons un programme spécialisé de gestion immobilière, qui nous permet d'offrir une grande variété de rapports financiers.
We use a specialized real estate property management program, which allows us to provide a wide variety of financial reports.
Nous utilisons un programme d'études unique en leadership qui associe l'analyse quantitative de la politique à des cours en histoire et en philosophie politique afin de préparer les étudiants à des carrières percutantes des deux côtés de l'allée.
We use a unique leadership curriculum that melds quantitative policy analysis with coursework in history and political philosophy to prepare students for impactful careers on either side of the aisle.
Nous utilisons un programme d'études unique en leadership qui associe l'analyse quantitative de la pol... [+]
We use a unique leadership curriculum that melds quantitative policy analysis with coursework in history and po... [+]
Nous utilisons un programme très complet où les joueurs sont dans la salle de gym 30-45 minutes chaque matin avant l'entraînement. Nous essayons chaque jour d'améliorer les attributs des joueurs et de les préparer pour leur performance sur le terrain.
We use a very extensive program where the players are in the gym 30-45 minutes each morning before we train, each day trying to enhance the physical attributes of the players and preparing them for the on field demands.
Pour cette raison, nous utilisons un programme unique dans la salle de classe pour former les étudiants à comprendre les différentes formes et accents en anglais, qui est une compétence très utile dans le marché mondial d'aujourd'hui.
For this reason, we utilize a unique curriculum in the class room to train students to understand different forms and accents in English, which is a very useful skill in today's global marketplace.
Afin d'évaluer l'impact de la performance des périphériques de stockages sur notre implémentation parallèle, nous utilisons un programme simulant des charges de travail sur le CPU et sur le disque, typiques de l'analyse de traces.
In order to assess the effect of the speed of storage devices on the parallel implementation of trace analysis, we create a program that simulates the CPU and I/O workloads typical of trace analysis.
En termes de confidentialité de vos détails personnels et bancaires, nous utilisons un programme d'encryptage pour en assurer la sécurité et parce que nous avons le sceau d'approbation eCOGRA, nos règles standards d'équité sont régulées au niveau international.
In terms of privacy and banking details, we utilize the latest encryption software to ensure your details remain safe and because we are approved of by eCOGRA, our fair play standards are on par with international regulations.
Pour cette raison, nous utilisons un programme unique dans la salle de classe pour former les étudiants à comprendre les différentes formes et accents en anglais, qui est une compétence très utile dans le marché mondial d'aujourd'hui.
For this reason, we utilize a unique curriculum in the class room to train students to understand different forms class at CR Languages; I had a one-to-one course for two weeks.
Statistiques: Nous utilisons un programme de statistiques qui n'enregistre aucune donnée personnelle.
Statistics: We run a statistics system that does not track personal data.
Procédures de fabrication - nous utilisons un programme de gestion complet.
Manufacturing Procedures - we employ a comprehensive gluten management program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.