Elle veut simplement être l'égal de son partenaire, pas dépendre de lui.
She simply wants to be equal to her partner, not dependent on him.
En plus de comprendre son corps, qui veut simplement être déchargé.
How to understand her body, which simply wants to discharge.
Et parfois on veut simplement oublier qui on est au bout du compte.
And sometimes you just want to forget who you are altogether.
On veut simplement s'assurer qu'il arrive en toute sécurité.
On veut simplement contrôler les allées et venues au pays.
This is simply about managing movements in and out of the country.
On veut simplement les soustraire aux poursuites criminelles.
It is simply to get them out of the criminal justice system.
Todd veut simplement qu'on ne l'enferme pas dans un rôle.
Todd simply wants not to be locked up in a role.
Elle veut simplement accroître la transparence de la charge fiscale.
Certains l'appellent gauchiste, mais il veut simplement des politiques équitables pour tous.
Some call him a lefty, but he simply wants fair policies for all.
On veut simplement savoir comment on peut nous entendre sur certaines choses.
We just want to know how we can agree on things.
On veut simplement savoir pourquoi elle a fait ça.
We just want to know what was going on with her.
Il veut simplement vous le donner ce matin.
Parfois, une femme veut simplement qu'on la prenne.