Les deux partagent la récente expérience de s'être vu refuser un mariage.
The two shared the recent experience of having been denied a marriage.
Sa famille et ses amis se sont vu refuser l'autorisation de visiter.
His family and friends have been denied permission to visit.
Par ailleurs, il s'est vu refuser l'accès à un avocat.
Furthermore, he has been refused access to a defence lawyer.
Jusqu'ici, aucune proposition ne s'est vu refuser l'approbation.
Le personnel humanitaire s'était vu refuser l'accès à cette zone.
Humanitarian aid workers had been denied access to the area.
Cependant, c'est exactement ce que la famille s'est vu refuser.
However, that is exactly what the family say they have been denied.
Ses avocats se sont vu refuser l'autorisation de lui rendre visite.
His lawyers have been denied permission to visit him.
Plusieurs programmes essentiels se sont vu refuser de l'aide.
Several vital programs have been denied assistance.
Ils se sont vu refuser les chances dont nous avons bénéficié.
They have been denied the breaks that the rest of us have had.
Aucune organisation ne s'est vu refuser l'enregistrement.
No such organization had been refused registration.
Certains se seraient vu refuser des soins médicaux essentiels.
Some had reportedly been denied essential medication.
La source affirme qu'il s'est vu refuser toute visite de la famille.
The source states that he has been denied access to family visits.
Ils se sont vu refuser le droit à la procédure établie.
They have been denied the opportunity to get basic treatment of due process.