Ne laissez pas nos livres de codes aux mains de l'ennemi.
Laat de geheime codes niet in handen van de vijand vallen.
Mais il sait que les codes ont été changés après sa capture.
Hij weet dat die codes na z'n ontvoering moeten zijn gewijzigd.
La solution idéale serait que le secteur bancaire formule des codes de conduite.
Het liefst zullen wij zien dat de banksector zelf gedragscodes formuleert.
La Commission insiste notamment sur des codes de conduite et des accords volontaires.
De Commissie dringt met name aan op gedragscodes en vrijwillige afspraken.
Tracy, tu es la seule à avoir mes anciens codes.
Tracy, je bent de enige die mijn oude code had.
Il essaie de communiquer par des codes, mais les données sont corrompues.
Hij probeert te communiceren met code, maar de data is corrupt.
Il pensait que leur donner les codes serait suffisant, mais non.
Hij dacht dat de codes voldoende zouden zijn, maar nee...
Des hommes qui ne cachent pas leurs émotions comme des codes nucléaires.
Mannen die hun emoties niet verborgen houden zoals hun nucleaire codes.
Comme vous vous inscrivez, il y aura des codes à la liste.
Als u zich registreert, zullen er codes naar de lijst.
Envoie moi les codes, et je verrai ce que je peux faire.
Stuur me de codes, ik zal kijken wat ik kan doen.
Les codes doivent être corrects, autrement, vous ne recevrez rien.
De codes moeten correct zijn anders zal je niets ontvangen.
Ils ont essayé de vous joindre par le biais de codes de lumière.
Ze hebben geprobeerd je via codes van licht te bereiken.
Ces codes vous fourniront les meilleures offres au prix exact et bon marché.
Deze codes bieden u de beste deals voor de exact voordelige prijs.