Elles devraient procéder à cette fin à des révisions et évaluations régulières.
Te dien einde dienen zij periodieke controles en evaluaties te verrichten.
Les États membres devraient pouvoir arrêter des modalités pratiques à cet effet.
De lidstaten dienen in dit verband praktische regelingen te kunnen vaststellen.
Les premières mesures devraient être mises à exécution dans les mois à venir.
De volgende maanden zullen naar verwachting de eerste maatregelen worden getroffen.
Je savais que les choses n'étaient pas comme elles devraient être.
Les personnes qui ne supportent pas la romance devraient ignorer ces questions.
Il y a aussi des moments où les gens devraient être tristes.
En er zijn ook tijden dat mensen verdrietig horen te zijn.
Maintenant, j'enlève l'écran, et elles devraient tenir ensemble.
Des gains modérés dans la taille et la force devraient être prévus.
De gematigde aanwinsten in grootte en sterkte zouden moeten worden verwacht.
Mais ils peuvent et devraient dire au public pourquoi c'est arrivé.
Maar ze moeten en kunnen het publiek vertellen waarom het gebeurde.
Les niveaux d'eau devraient seulement être au début de l'olive.
Het waterpeil mag alleen aan het begin van de ferrule zijn.
Ils devraient savoir que les gens vont essayer de briser la vitre.
Ce sont des situations analogues qui devraient être traitées de manière identique.
Het gaat om analoge situaties die identiek zouden moeten worden behandeld.
Et les mères devraient savoir quand leur enfant est prêt à courir.
Moeders zouden moeten weten wanneer hun kind er klaar voor is.