Download for Windows Premium
Publiciteit
devraient
Geflecteerde vorm van devoir
Elles devraient procéder à cette fin à des révisions et évaluations régulières.
Te dien einde dienen zij periodieke controles en evaluaties te verrichten.
Les États membres devraient pouvoir arrêter des modalités pratiques à cet effet.
De lidstaten dienen in dit verband praktische regelingen te kunnen vaststellen.
Les premières mesures devraient être mises à exécution dans les mois à venir.
De volgende maanden zullen naar verwachting de eerste maatregelen worden getroffen.
Je savais que les choses n'étaient pas comme elles devraient être.
Ik wist dat dingen waren niet zoals ze zouden moeten zijn.
Les personnes qui ne supportent pas la romance devraient ignorer ces questions.
Mensen die niet tegen romantiek kunnen, moeten deze vragen overslaan.
Il y a aussi des moments où les gens devraient être tristes.
En er zijn ook tijden dat mensen verdrietig horen te zijn.
Maintenant, j'enlève l'écran, et elles devraient tenir ensemble.
Als we het veld loslaten zouden ze bij elkaar moeten blijven.
Des gains modérés dans la taille et la force devraient être prévus.
De gematigde aanwinsten in grootte en sterkte zouden moeten worden verwacht.
Mais ils peuvent et devraient dire au public pourquoi c'est arrivé.
Maar ze moeten en kunnen het publiek vertellen waarom het gebeurde.
Les niveaux d'eau devraient seulement être au début de l'olive.
Het waterpeil mag alleen aan het begin van de ferrule zijn.
Ils devraient savoir que les gens vont essayer de briser la vitre.
Ze kunnen verwachten dat mensen de glazen vloer proberen te breken.
Ce sont des situations analogues qui devraient être traitées de manière identique.
Het gaat om analoge situaties die identiek zouden moeten worden behandeld.
Et les mères devraient savoir quand leur enfant est prêt à courir.
Moeders zouden moeten weten wanneer hun kind er klaar voor is.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met devraient: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

faire son devoir v.
maken
"Les élèves doivent faire leur devoir de mathématiques pour demain."
devoir la vie v.
iemand het leven te danken hebben
"Il doit la vie au médecin qui l'a opéré en urgence."
devoir un cierge v.
iemand een kaarsje schuldig zijn
"Je lui dois un cierge pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une belle chandelle à quelqu'un v.
iemand veel dank verschuldigd zijn
"Je lui dois une belle chandelle pour m'avoir trouvé ce travail."
! devoir une fière chandelle à v.
iemand veel dank verschuldigd zijn
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une politesse à quelqu'un v.
iemand een beleefdheid verschuldigd zijn
"Après son invitation, je lui dois une politesse."
il est de mon devoir de exp.
het is mijn plicht om
"Il est de mon devoir de vous informer de cette situation."
ne rien devoir à personne v.
niemand iets verschuldigd zijn
"Il a réussi sa carrière et ne doit rien à personne."
ne rien devoir au hasard v.
niets aan het toeval overlaten
"Son succès ne doit rien au hasard, il a beaucoup travaillé."
appel du devoir n.
roep van de plicht
"Il a répondu à l'appel du devoir en s'engageant dans l'armée."
devoir accompli n.
volbrachte taak · volbracht plicht
"Il ressentait une grande satisfaction après ce devoir accompli."
devoir d'honneur n.
eerplicht
"Il considère que défendre la vérité est son devoir d'honneur."
devoir de mémoire n.
herinneringsplicht
"L'État a un devoir de mémoire envers les victimes du génocide."
devoir de réserve n.
neutraliteitsplicht
"Le fonctionnaire doit respecter son devoir de réserve lors des élections."
devoir une chandelle v.
iemand dank verschuldigd zijn
"Je lui dois une chandelle pour m'avoir sorti de cette situation difficile."
devoir une fière chandelle v.
een grote dank betuigen
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sauvé la vie."
faillir à son devoir v.
in gebreke blijven
"Il a failli à son devoir en n'aidant pas son collègue."
le devoir appelle exp.
de plicht roept
"Je dois partir maintenant, le devoir appelle et je ne peux pas abandonner."
! le devoir m'appelle exp.
de plicht roept
"Je dois vous quitter maintenant, le devoir m'appelle au bureau."
ne devoir son salut qu'à v.
zijn redding alleen te danken hebben aan
"Il ne doit son salut qu'à l'intervention rapide des pompiers."

Synoniemen voor devraient in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 57871. Exact: 57871. Verstreken tijd: 70 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200