Examples with "du code objet de" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yahoo vous accorde un droit personnel, non transférable et non exclusif d'utilisation du code objet de son Logiciel sur un seul ordinateur.
Yahoo! verleent u een persoonlijke, niet-overdraagbare en niet-exclusieve licentie om de objectcode van haar Software te gebruiken op één enkele computer.
Andere resultaten
Selon la Cour de cassation, l'article 851 du Code judiciaire a pour objet de
L'article 84 du Code wallon, objet de la question préjudicielle, fait partie du livre II, titre Ier, qui traite de la rénovation des sites d'activité économique désaffectés.
Artikel 84 van het Waalse Wetboek, onderwerp van de prejudiciële vraag, maakt deel uit van boek II, titel I, handelend over de vernieuwing van de afgedankte bedrijfsruimten.
L'article 205 du même Code, objet de la question préjudicielle, dispose
Artikel 205 van dat Wetboek, dat het voorwerp van de prejudiciële vraag uitmaakt, bepaalt
Les installations du dispositif de comptage font l'objet du code de mesure et de comptage pour ce qui concerne leurs spécifications techniques, leur utilisation, leur entretien et le traitement des données de mesure ou de comptage.
De installaties van het meetapparaat maken het voorwerp uit van de meet- en tellingscode wat betreft hun technische voorschriften, gebruik, onderhoud en de verwerking van meet- of tellingsgegevens.
Il ne s'applique pas aux URD qui sont réseaux de distribution ou de transport (les prescriptions équivalentes y relatives font l'objet du Code de collaboration).
Hij is niet van toepassing op de netgebruikers die een distributie- of transmissienet zijn (de desbetreffende gelijkwaardige voorschriften maken het voorwerp uit van de Samenwerkingscode).
Dans la pratique, cela signifie que le droit d'auteur subsiste dans l'expression d'une forme quelconque du code-source ou du code-objet d'un programme mais pas dans les idées et principes sous-jacents au code-source ou au code-objet de ce programme.
In de praktijk betekent dit dat het auteursrecht zou gelden voor de uitdrukkingswijze, in welke vorm dan ook, van de broncode of de doelcode, maar niet voor de ideeën en beginselen die aan de broncode of de doelcode van een programma ten grondslag liggen.
Le formulaire du code objet d'une application peut incorporer du matériel d'un fichier d'en-tête faisant partie de la bibliothèque.
Het objectcodeformulier van een toepassing kan materiaal bevatten uit een koptekstbestand dat onderdeel uitmaakt van de bibliotheek.
La version du code source que vous publiez doit être exactement la même que celle du code exécutable ou code objet que vous distribuez.
De broncode die u verspreidt, moet dezelfde zijn als de code die u gebruikte om het uitvoerbaar bestand te compileren.
Le droit d'auteur interdit la copie substantielle du code-source ou du code-objet mais n'interdit pas les nombreuses autres possibilités d'exprimer les mêmes idées et principes dans différents codes-source ou codes objet.
Het auteursrecht verbiedt het in wezenlijke mate kopiëren van de broncode of de doelcode, maar verhindert niet de vele mogelijke alternatieve wijzen om dezelfde ideeën en beginselen in een andere broncode of doelcode uit te drukken.
La version du code source fourni doit être exactement la même que celle du code exécutable ou code objet qui vous a été fourni.
De broncode moet van exact dezelfde versie zijn dan diegene die voor de geleverde uitvoerbare (object) code werd gebruikt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.