La compagnie exige de payer un supplément pour toute modification de réservation.
De maatschappij vraagt een toeslag voor elke wijziging van de reservering.
Le service aux affaires familiales a enregistré la requête de modification de garde.
De dienst familierecht heeft het verzoek tot wijziging van de zorgregeling geregistreerd.
Toute modification de l'ouverture au public doit être affichée sur la porte principale.
Elke wijziging in de openingstijden voor het publiek moet op de hoofdingang worden aangekondigd.
Toute modification de l'acte doit être accompagnée d'une nouvelle mention de notaire.
Elke wijziging in de akte moet worden vastgelegd met een nieuwe notariële aantekening.
Une petite modification de la conformation peut changer l'activité biologique de la molécule.
Een kleine verandering in de conformatie kan de biologische activiteit van het molecuul al beïnvloeden.
Une simple modification de trajectoire du ballon a surpris complètement le gardien de but.
Een kleine verandering in de baan van de bal verraste de doelman volledig.
Notre guide a promis d'aviser le groupe de toute modification de l'itinéraire prévu.
Onze gids heeft beloofd de groep te verwittigen bij elke wijziging van de geplande route.
Toute modification de la dénomination d'une société doit être déclarée au registre du commerce.
Elke wijziging van de benaming van een vennootschap moet worden aangegeven in het handelsregister.
Chaque modification de procédé doit être immédiatement reflétée dans le plan d'inspection officiel.
Elke wijziging in het proces moet onmiddellijk worden doorgevoerd in het officiële inspectieplan.
Chaque salarié a été notifié officiellement de la modification de son contrat de travail.
Elke werknemer is officieel op de wijziging van zijn of haar arbeidsovereenkomst geïnformeerd.
Sans raison impérieuse, l'administration refuse toute modification de ce permis déjà accordé.
Zonder dwingende reden weigert het bestuur elke wijziging van deze al verleende vergunning.
Toute modification de la convention légale doit être acceptée par écrit par les deux parties.
Elke wijziging in de rechtsgeldige overeenkomst moet schriftelijk door beide partijen worden goedgekeurd.
À cause d'une modification de programme, le concert sera finalement retransmis samedi après-midi.
Door een wijziging in de programmering wordt het concert uiteindelijk op zaterdagmiddag uitgezonden.