Le paon déploie sa queue et chaque plume brille sous la lumière du soleil.
De pauw spreidt zijn staart en elke veer schittert in het zonlicht.
Le lion s'est immobilisé, seule sa queue continuait de bouger dans la savane.
De leeuw verstijfde; alleen zijn staart bleef bewegen in de savanne.
Une employée est venue organiser la queue d'attente pour éviter les bousculades.
Een medewerkster kwam de rij ordenen om geduw en gedrang te voorkomen.
Ils font la queue au bureau de poste pour expédier plusieurs cartons.
Ze staan in de rij bij het postkantoor om meerdere dozen te verzenden.
Un affichage clair du temps d'attente rassure souvent les personnes qui font la queue.
Een duidelijke weergave van de wachttijd stelt mensen in de rij vaak gerust.
La vache chassait les mouches avec sa longue queue noire dans le pré.
De koe joeg de vliegen weg met haar lange zwarte staart in de wei.
Dans le dessin animé, le dragon avait une queue couverte d'écailles brillantes.
In de tekenfilm had de draak een staart die bedekt was met glanzende schubben.
À l'aéroport, une cohorte de passagers fatigués faisait la queue devant les contrôles.
Op de luchthaven stond een menigte vermoeide passagiers in de rij voor de controles.
Ce petit lézard sans queue arrive pourtant à grimper très vite le long du mur.
Dat kleine hagedisje zonder staart kan toch nog razendsnel tegen de muur omhoog klimmen.
Si nous voulons éviter la queue, il faut arriver en avance au musée.
Als we de rij willen vermijden, moeten we vroeg bij het museum zijn.
La queue devant le cinéma avançait lentement, mais tout le monde restait étonnamment calme.
De rij voor de bioscoop schoof langzaam op, maar iedereen bleef opmerkelijk rustig.
Son fidèle compagnon l'accueille chaque jour avec des aboiements joyeux et une queue agitée.
Zijn trouwe hond begroet hem elke dag met vrolijk geblaf en een kwispelende staart.
Devant la boulangerie, une quinzaine de personnes faisaient patiemment la queue ce matin.
Voor de bakkerij stond vanmorgen een man of vijftien mensen geduldig in de rij.