Download for Windows Premium
Publiciteit
APPnm
Charges rapidement - c'est notre APP plus rapide.
Szybkie ładowanie - to nasza najszybsza aplikacja.
C'est la façon dont l'APP grandit avec vous.
W ten sposób aplikacja rozwija się z Tobą.
Les contribuables reçoivent des garanties quant à l'acceptabilité de l'APP.
Podatnicy otrzymują zapewnienie, że APA jest możliwe do przyjęcia.
Accord sur le caractère contraignant de l'APP pour les administrations fiscales concernées.
Uzgodnienie, że APA będzie wiążące dla zainteresowanych administracji podatkowych.
APP disponible, vous pouvez utiliser votre téléphone portable comme écran.
Aplikacja jest dostępna, można użyć telefonu komórkowego jako wyświetlacz.
Après inscription, vous pouvez découvrir toutes les fonctionnalités de la nouvelle APP.
Po rejestracji można odkryć wszystkie cechy nowej aplikacji.
Durée de l'APP et jour de son entrée en vigueur.
Czas trwania APA i dzień wejścia w życie.
Les lignes directrices incluent toutefois une section consacrée aux APP unilatéraux.
Jednakże wytyczne zawierają również sekcję dotyczącą jednostronnych APA.
Tous les accords doivent spécifier les termes de l'APP.
Wszystkie uzgodnienia powinny wyszczególniać zasady i warunki APA.
Les contribuables ne devraient toutefois pas être contraints à conclure un APP bilatéral.
Podatnicy nie powinni jednak być zmuszani do dwustronnego APA.
Ici, nous allons vous montrer comment utiliser l'APP et les fonctions dont il dispose.
Tutaj pokażemy, jak korzystać z aplikacji i funkcji jakie posiada.
Le retrait d'une demande d'APP ne doit pas déclencher automatiquement un contrôle.
Wycofanie wniosku o APA nie powinno automatycznie skutkować kontrolą podatkową.
Un APP unilatéral nécessite simplement un accord entre l'administration fiscale et le contribuable concernés.
Jednostronne APA wymagać będą tylko porozumień między administracją podatkową a zainteresowanym podatnikiem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor APP in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4071. Exact: 4071. Verstreken tijd: 40 ms.