podkreśla, jak ważne są organizowane podczas posiedzeń WZP wizyty w terenie, które są uzupełnieniem dyskusji prowadzonych w czasie sesji; ubolewa z powodu braku rzeczowości wizyt zorganizowanych w Kinszasie
souligne l'importance des visites de terrain organisées lors des APP, qui sont complémentaires aux discussions en session; regrette le manque de pertinence des visites organisées à Kinshasa
Cieszy mnie przyjęcie przedmiotowego sprawozdania, ponieważ Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne (WZP) wysoką klasą swoich działań zyskało sobie kluczową pozycję wśród stron decydujących o współpracy północ-południe.
Je me réjouis de l'adoption de ce rapport, car l'Assemblée parlementaire paritaire (APP) a réussi, par la qualité de ses travaux, à s'imposer comme un acteur incontournable de la coopération Nord-Sud.
wzywa Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne AKP-UE (WZP) do odgrywania bardziej aktywnej roli w definiowaniu priorytetów, negocjowaniu umów dotyczących MCR oraz na wszystkich innych etapach tego procesu
demande que l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE (APP) joue un rôle plus actif dans la définition des priorités, dans la négociation des contrats OMD ainsi qu'à tous les autres stades du processus
Wskazane jest, by zgromadzenia te pozostały pod kontrolą WZP.
Il est souhaitable que ces assemblées restent sous le contrôle de l'APP.
Moduł ten odgrywa kluczową rolę w koncepcji WZP.
Ce module joue un rôle crucial dans le concept de l'APP.
WZP będzie musiało z dużą uwagą śledzić bieg wydarzeń.
L'APP devra suivre ces évolutions avec beaucoup d'attention.
Dlatego też zgodnie z naszym zamiarem nie będziemy osłabiać WZP.
C'est pourquoi notre intention n'est pas d'affaiblir l'APP.
WZP musi być podstawowym elementem kontroli parlamentarnej nad negocjowaniem i wdrażaniem umów.
L'APP doit être au cœur du dispositif de contrôle parlementaire sur les négociations et la mise en œuvre des accords.
Do WZP należało będzie bardzo uważne obserwowanie dalszego rozwoju sytuacji.
L'APP devra suivre ces évolutions avec beaucoup d'attention.
Tłoczenie uchwytu do płyty stalowej (przyrostek WZP) w wibracji.
Pressez le plaque d'acier (suffixe JPA) dans la vibration.
uwzględniając coraz większy udział podmiotów niepaństwowych w sesjach WZP,
considérant la participation grandissante d'acteurs non-étatiques aux sessions de l'APP,
W warunkach kształtujących się ustaleń tego rodzaju rozsądne byłoby zmniejszenie liczby posiedzeń WZP.
Dans ce nouveau contexte, une diminution du nombre de séances plénières de l'APP serait justifiée.
Wzmocnienie władzy WZP i parlamentów krajowych doprowadzi automatycznie do poprawy nadzoru demokratycznego, a nade wszystko do znacznie większej przejrzystości.
Le renforcement du pouvoir de l'APP et des parlements nationaux entraînera automatiquement un meilleur contrôle démocratique et surtout une plus grande transparence.