Bureau exquis est favorablement décoré avec des meubles de cabinet.
Wykwintne biuro jest korzystnie udekorowane meblami gabinetowymi.
Et d'ailleurs, le Bureau s'excuse pour votre accident.
Przy okazji, Biuro wyraża ubolewanie z powodu pańskiego wypadku.
Bureau du conseil des élèves Je ne voulais pas que ça arrive...
Gabinet Rady Uczniów Nie chciałam, żeby tak się stało...
Reagan se plaint du chaos qui règne dans le Bureau ovale.
Powiedział, że Regan narzeka na chaos w Gabinecie Owalnym.
Je comprends, mais c'est l'affaire la plus importante du Bureau.
Rozumiem, ale to jest najważniejsza sprawa jaka była dla Biura.
Excusez-moi si ma foi pour le Bureau n'est pas absolue.
Przepraszam, jeżeli moja wiara w Biuro nie jest absolutna.
Ne pas, et votre relation avec le Bureau au cours.
Jeśli tego nie zrobisz, twoje relacje z biurem się skończą.
Non... les nouvelles ou un étranger dans le Bureau.
A nie... z wiadomości lub kogoś obcego z Biura.
Le Bureau a examiné mes qualifications avant d'accepter ma candidature.
Biuro przeglądu wszystkich moich poświadczeń zanim one dopuszczone mnie do tego programu.
Le Bureau n'a jamais voulu de moi à ce poste.
Biuro nigdy nie chciało mnie na tej pozycji.
Deux femmes et un détenu ont mis le Bureau au pied du mur.
Dwie kobiety i skazaniec zapędzili Biuro w kozi róg.
Dites à votre source que le Bureau - lui est éternellement reconnaissant...
Powiedz waszemu źródłu, że Biuro - jest nieskończenie wdzięczne.
Excusez-moi si ma foi pour le Bureau n'est pas absolue.
Przepraszam, że nie mam bezwzględnej wiary w Biuro.