Commence la confrontation des maîtres américains et chinois «dragons».
Zaczyna się konfrontacja gospodarzy USA i chińskich "Smoków".
Commence par l'arrière et étale-la sous tes cheveux avec les doigts.
Zaczynaj z tyłu, a potem wejdź palcami pod włosy.
OK. Commence par le début et n'oublie rien.
Dobrze, zacznij od początku, nie uroń ani kropli.
Je ne sens rien... Coupe. Commence par l'estomac.
Nic nie mogę wyczuć Tnij, zacznij od żołądka.
Commence par mélanger les épices dans un bol, puis ajoute-les à la viande.
Zacznij od wymieszania przypraw w misce, a potem dodaj je do mięsa.
Commence par une cuillère à thé de vinaigre, puis goûte avant d'en rajouter.
Zacznij od jednej łyżeczki octu, a potem spróbuj, zanim dolejesz więcej.
Commence par ranger ta chambre, et ensuite tu pourras regarder ton film préféré.
Zacznij od posprzątania pokoju, a potem będziesz mógł obejrzeć swój ulubiony film.
Commence par assembler les deux grandes pièces, puis ajoute les éléments plus petits autour.
Zacznij od złożenia dwóch dużych elementów, a potem dołóż wokół nich te mniejsze.
Commence par changer tes habitudes par petites doses, par exemple en marchant davantage.
Zacznij zmieniać swoje nawyki stopniowo, na przykład więcej chodząc.
Commence la cuisson des légumes à haute température, puis baisse le feu pour les attendrir.
Zacznij podsmażanie warzyw na mocnym ogniu, a potem zmniejsz gaz, żeby zmiękły.
Commence par piler le gingembre, puis mélange-le avec le jus de citron.
Zacznij od utarcia imbiru, a potem wymieszaj go z sokiem z cytryny.
Commence par poser une petite carte de pique, le reste du pli suivra naturellement.
Zacznij od wyłożenia małej karty pik, a reszta lewa potoczy się już sama.
Commence par un pli accordéon serré, ensuite ouvre légèrement chaque partie avec tes doigts.
Zacznij od ciasnej harmonijki, a potem delikatnie rozchylaj kolejne fałdki palcami.